English | German | Russian | Czech

intelligible English

Translation intelligible in Russian

How do you say intelligible in Russian?

Examples intelligible in Russian examples

How do I translate intelligible into Russian?

Simple sentences

Making itself intelligible is suicide for philosophy.
Разъясниться - убийственно для философии.
Norwegian, Swedish and Danish are mutually intelligible to a high degree.
Норвежский, шведский и датский в большой степени взаимопонятны.

Movie subtitles

Probably Mitchell to find out if Mars had anything intelligible to say.
Наверное Митчелл хочет узнать, есть ли Марсу что сказать.
Man will perhaps escape the tactile fire, but never the intelligible fire.
Возможно, человек избежит огня чувственного, но никогда - огня умопостигаемого.
Explain to me in an clear and intelligible fashion.
Бертран, объясни мне все четко и толково.
Just a few symbols, nothing intelligible.
Всего несколько символов, ничего не разобрать.
He can't say anything intelligible unless I write it down for him.
То есть, зубы - есть зубы. Да, благословит их Бог.
When you address this court, you will rise and speak to me in a clear, intelligible voice. - Sorry.
Когда Вы обращаетесь к суду, Вы встаёте и говорите мне ясным, вежливым голосом.
And she saw how everybody ignored Mark, not knowing he was never able to give an intelligible answer to anything.
Она видела, как никто не обращал внимания на разговорчивого Марка. Бедняга не ведал о том, что он знаменит своими невразумительными ответами на любые вопросы.
How can we leave the sensible world for the intelligible one?
Как можем мы оставить реальный мир понятий?
Wait until you can speak full intelligible sentences, then come back and talk to me. Do you understand?
Я подожду, пока вы сможете нормально выражать свои мысли, приду опять и мы поговорим.
Is it intelligible? Yes! You can decipher it?
Вы не хотите говорить об эгоистичном организме, эгоистичном человеке, потому что основное время, большую часть времени, организмы альтруистичны.
Now, since this is a televised boxing match, I'm gonna be joined by a horribly disfigured former fighter providing barely intelligible commentary throughout.
Поскольку этот матч показывают в эфире, ко мне присоединится страшно изуродованный бывший боец, который будет давать свои невразумительные комментарии.
Your book is what will last after us and make that war intelligible.
После нас останется твоя книга. и даст знание о войне.
And was he intelligible?
А он объяснялся доходчиво?

Are you looking for...?