English | German | Russian | Czech

infrequently English

Translation infrequently in Russian

How do you say infrequently in Russian?

Examples infrequently in Russian examples

How do I translate infrequently into Russian?

Movie subtitles

Only infrequently, sir.
Сомневаюсь, сэр.
It manifests infrequently, for only brief periods of time and in varying locations.
Он редко появляется, только на короткое время и каждый раз в различных местах.
Considering how infrequently we've seen each other since you've been back, I thought this was gonna be more difficult.
Мы так мало виделись, что я думала, все будет сложнее.
Russell Smith preyed exclusively on prostitutes and killed infrequently.
Рассел Смит охотился исключительно за проститутками и убивал нечасто.
When will you ever finish my portrait if we sit together so infrequently?
Закончите ли вы когда-нибудь мой портрет, если мы так нерегулярно встречаемся?
The key to my continued happiness is to have loving sex infrequently.
Условие моего долгого счастья - редкий секс по любви.
Suffice it to say Sol Quint's marital bed was infrequently troubled by his presence.
Достаточно сказать, что брачное ложе Сола Квинта редко бывало побеспокоено его присутствием.
Or very infrequently.
Хотя бывает, но редко.
As infrequently as possible.
Так редко как это возможно.
Wow, it's amazing how infrequently I actually get to say that.
Удивительно, как нечасто у меня выходит так говорить.
Regrettably, that is found far too infrequently in children your age.
К сожалению, что находится слишком редко у детей твоего возраста.
I do it as infrequently as possible.
Я удовлетворяю не так часто.
In fact, there was very little residue in his lung tissue, suggesting he smoked infrequently.
Собственно, в его лёгочной ткани есть лишь очень небольшой осадок, а, следовательно, курил он нечасто.
My door is always. well, if not actually open then not infrequently ajar.
Моя дверь всегда. если не совсем открыта, то уж точно приоткрыта. Спасибо, сэр.

News and current affairs

Not infrequently this has been helped by explicit policies.
Нередко этому помогала определенная политика.

Are you looking for...?