English | German | Russian | Czech

infrequently English

Translation infrequently in Czech

How do you say infrequently in Czech?

infrequently English » Czech

řídce vzácně zřídka výjimečně málokdy

Examples infrequently in Czech examples

How do I translate infrequently into Czech?

Movie subtitles

He used the apartment infrequently, never weekends, always at night. an occasional Wednesday matinee. The doorman's log can provide you with exact, uh, dates. There was a string of them, all knockouts.
Byt obejval jen občas, někdy o víkendech, vždycky v noci, ve středu odpolední dýchánky.
Only infrequently, sir.
Jen zřídka, pane.
She is a prideful, arrogant, mercurial woman who shares my bed far too infrequently for my taste.
Je to pyšná, arogantní, nestálá žena, která se mou na můj vkus sdílí lože příliš málo.
The aperture of the phenomenon-- which I prefer to call an intermittent cyclical vortex-- is unfixed. It manifests infrequently, for only brief periods of time and in varying locations.
Otvor tohoto úkazu, kterému raději říkám střídavé cyklické jádro, se objevuje nepravidelně, jen na krátký okamžik a na různých místech.
When we encounter others, which we do. infrequently, they remember us for a few hours. but then the memories fade away.
Když se setkáme s někým cizím, což děláme jen zřídka, pamatují si nás jen pár hodin a pak vzpomínky na nás vymizí.
Considering how infrequently we've seen each other since you've been back, I thought this was gonna be more difficult.
Vzhledem jak zřídka jsme se viděli od tvého návratu, jsem si myslela, že to bude těžší.
My heart speaks quietly and infrequently.
srdce promlouvá tiše a zřídka.
Blossoming infrequently, but with exquisite taste. and perfect timing.
Nezazáří často, ale když, tak s vkusem. a ve vhodnou chvíli.
His plans were often startling, instinctive, spontaneous, and not infrequently, obscure.
Jeho plány byly často překvapivé, instinktivní, spontánní a mnohdy i nejasné.
Flowering infrequently, sometimes only once every hundred years or so.
Kvete nepravidelně, někdy pouze jednou za přibližně sto let.
Infrequently, and not very well.
Ne tak často a navíc se jim to moc nedaří.
Mr Dalewood, why is room 212 rented out so infrequently?
Pane Dalewood, proč je pokoj 212 najímán tak zřídka?
Russell Smith preyed exclusively on prostitutes and killed infrequently.
Russell Smith lovil výhradně prostitutky a zabíjel zřídka.
When will you ever finish my portrait if we sit together so infrequently?
Kdy vůbec dokončíte můj portrét, když se scházíme tak nepravidelně?

News and current affairs

What is dispiriting is that we ponder these arguments so infrequently.
Skličující na tom je, že se nad těmito argumenty zamýšlíme tak vzácně.
Not infrequently this has been helped by explicit policies.
Nezřídka jim k tomu dopomáhá neskrývaná politika.

Are you looking for...?