English | German | Russian | Czech

infect English

Translation infect in Russian

How do you say infect in Russian?

Examples infect in Russian examples

How do I translate infect into Russian?

Simple sentences

Infect the area with cholera.
Заразите район холерой.
The virus can easily infect a healthy person.
Вирус может с лёгкостью поразить здорового человека.

Movie subtitles

Thou dost infect mine eyes.
Ты для меня - злой яд.
Enough to infect an entire army.
Хватит, чтобы заразить целую армию.
Our only hope is to bury the bodies where they cannot infect the rest of mankind.
Наша единственная цель, это захоронить тела погибших там, где они не смогут заразить остальных.
Do you want to infect us all?
Гадкий мерзавец! Всех заразить нас хочешь?
Just a little, but it was enough to infect you.
Совсем немного, но этого было достаточно чтобы инфицировать вас.
Do you realise how they infect us?
Ты знаешь, как они нас заражают?
I can infect everybody here with typhus.
Я рискую заразить тифом каждого здесь.
Don't let your successes infect you with delusions of grandeur.
Не позволяй своим успехам заражаться манией величия.
You have brought hate and anger into the Vortex. to infect us all.
Ты принес ненависть и злобу в Вортекс, чтобы заразить нас всех.
I suppose my department could infect him, some rapidly terminal disease.
Полагаю мое ведомство могло бы его заразить, какой-нибудь быстро развивающейся болезнью.
You thought it might infect the other dogs with.
И вы решили, что она может заразить и других собак.
These are all the instructions it needs to infect some other organism and to reproduce itself which are the only things that viruses are any good at.
В этой информации есть все команды, необходимые вирусу, чтобы заражать другие организмы и размножаться, собственно, только это вирус и умеет делать.
You would infect us all.
Вы должны понимать!
You'll infect them.
Инфекцию занесешь.

News and current affairs

Finally, parasites, simple animals that infect us, are already classified as pandemics.
И, наконец, паразиты, простейшие из инфицирующих нас организмов. Они теперь также классифицированы как пандемиты.
In Zimbabwe, for example, a woman was recently sentenced for exposing her lover to HIV even though she did not infect him.
В Зимбабве, например, недавно была приговорена женщина за то, что она подвергла опасности заражения ВИЧ своего любовника, хотя она и не заразила его.
Poverty also renders women powerless to reject unwanted sexual advances from men who may infect them.
Бедность также оставляет женщин беспомощными перед сексуальными нападениями мужчин, которые возможно являются зараженными.
But if the goal is merely for the communists to retain their monopoly on power, in both Hong Kong and China, then the rot that has settled into Hong Kong's polity and its economy may begin to infect the mainland.
Но если цель коммунистов заключается только в том, чтобы сохранить монополию на власть, как в Китае, так и в Гонконге, тогда очаг гниения, внедренный в государственное устройство и экономику Гонконга, может начать заражать материковый Китай.
MUMBAI - In most cities of South Asia, hidden beneath the grime and neglect of extreme poverty, there exists a little Somalia waiting to burst out and infect the body politic.
МУМБАЙ. В большинстве больших городов Южной Азии, скрытых за грязью и запущенностью чрезвычайной бедности, находится маленькая Сомали в ожидании взрыва и поражения политической структуры.
The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
Лучшая директива состоит в том, чтобы не разрешить разногласиям распространяться и усложнять или заражать отношения.
Learning how to spot such bubbles and deal with them before they infect entire economies will be a major challenge for the next generation of finance scholars.
Изучение того, как определить такие пузыри и бороться с ними, прежде чем они смогут заразить всю экономику, будет серьезной задачей для следующего поколения финансовых ученых.
Should Musharraf's government backslide even more on its commitments to restore parliamentary democracy, Pakistan's crisis would not only be exacerbated, but it might begin to infect the wider region.
Если бы правительство Мушаррафа еще больше отступило от своих обязательств по восстановлению парламентарной демократии, то пакистанский кризис не только бы усилился, но и заразил соседние регионы.
In fact, the Christian image of the all-powerful Jew feeds the conspiracy theories that infect the way Muslims regard Jews.
Фактически, созданный христианством образ всемогущего еврея является хорошим материалом для теорий о тайных еврейских заговорах, сильно влияющих на отношение мусульман к евреям.
The second worry is that, as NATO and the EU expand, these ugly debates will infect relations within these international bodies.
Второе беспокойство заключается в том, что по мере расширения НАТО и ЕС имеющие место отталкивающие дебаты могут перекинуться и на отношения с этими международными организациями.
The Prophet was referring to the prosperous and civilized Yemen. But today disorder and radicalization in Yemen are beginning to infect Saudi Arabia, and thus the safety of the world's largest oil producer.
Пророк имел в виду преуспевающий и цивилизованный Йемен. Но в настоящее время беспорядок и радикализация в Йемене начинают поражать Саудовскую Аравию и, таким образом, угрожать безопасности крупнейшего в мире производителя нефти.

Are you looking for...?