English | German | Russian | Czech

hysterical English

Translation hysterical in Russian

How do you say hysterical in Russian?

Examples hysterical in Russian examples

How do I translate hysterical into Russian?

Simple sentences

I get hysterical easily.
Я легко впадаю в истерику.
She is a hysterical woman.
Она истеричная женщина.
Mary is hysterical.
Мэри - истеричка.
There's no need to get hysterical.
Не нужно истерить.

Movie subtitles

And there are still more connections between the medieval witch and the modern hysterical person.
Между средневековой ведьмой и современной истеричкой мы обнаружим много общего.
The hysterical person will undoubtedly say that these celebrities come to her through the wall or window.
Истеричка будет утверждать, что мировое светило проникло к ней через окно или стену.
Poor little hysterical witch!
Ах, вы, бедные крошки, ведуньи-истерички!
And the little woman, whom we call hysterical, alone and unhappy, isn't she still a riddle for us?
А та бедняжка, что зовётся истеричкой, - жалкая и неприкаянная - разве больше не загадка для нас?
Listen, I got one of these hysterical husbands here tonight.
У меня здесь один из этих беспокойных мужей сегодня.
Maybe he's hysterical or something.
Наверно, у него истерика или что-то в этом духе.
Madam, you're hysterical.
Мадам, у Вас истерика.
I didn't know she was hysterical.
Я не знал, что девица истеричка, сэр.
Oh, I must be a little bit hysterical.
У меня легкая истерика.
Louise, listen to me, I cannot permit my daughter to make an hysterical spectacle of herself.
Послушай, Луиза, я не могу позволить своей дочери устраивать идиотский спектакль.
I'm not crazy. I'm not hysterical.
Я не сумасшедшая, не истеричка,..
Please stop being hysterical.
Не впадай в истерику.
We were a little hysterical.
У нас маленькая истерика.
That's the way I feel, but don't let's get hysterical.
Я тоже так думаю. Но давайте не будем горячиться.

News and current affairs

Yet Obama's attempts to reform health care have run into hysterical opposition.
Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
But their writings and statements have been sufficiently hysterical and hateful to incite a person with an unbalanced mind.
Но их труды и заявления были достаточно истеричными и полны ненависти, чтобы подтолкнуть человека с неуравновешенным умом.
But, as the European Union ponders what to do, cold realism, not hysterical overreaction, is in order.
Но пока Европейский Союз обдумывает, что делать, во главе угла стоит холодный реализм, а не истерическая реакция.
Europeans, for their part, are still hysterical about getting caught up in the Russia-Ukraine gas dispute that left their pipelines dry for a few days at the beginning of this year.
Европейцы, в свою очередь, все еще находятся в состоянии истерики в связи с тем, что они оказались вовлеченными в газовый спор между Россией и Украиной, который в начале этого года на несколько дней оставил их трубопроводы сухими.
Huge mourning crowds, crying, nearly hysterical, could be seen all over the vast empire Stalin had ruled.
По всей обширной империи, которой правил Сталин, можно было видеть огромные толпы скорбящих, рыдающих людей.
I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long-term outlook.
Я не утверждаю, что инвесторы в истерике, возможно, они просто стали немного больше беспокоиться о долгосрочной перспективе.
Sino-American relations are susceptible to hysteria, in terms of American public opinion, and to hysterical manipulation insofar as Chinese public opinion is concerned.
Китайско-американские отношения чувствительны к истерии американского общественного мнения, и что касается китайского общественного мнения, то им пока что истерически манипулируют.
A virtual torrent of near hysterical hearsay and trickledown stories about the disaster soon followed.
Вскоре последовала целая лавина почти истерических слухов и просочившихся сведений о катастрофе.
When people panic, they can become hysterical, and hysteria often leads to mass violence.
Когда люди паникуют, они могут начать истерику, а массовая истерика чаще всего приводит к массовому насилию.

Are you looking for...?