English | German | Russian | Czech

hourly English

Translation hourly in Russian

How do you say hourly in Russian?

Examples hourly in Russian examples

How do I translate hourly into Russian?

Simple sentences

How much is your hourly pay?
Какова ваша часовая ставка оплаты?

Movie subtitles

HENRIETTA, I EXPECT IT HOURLY.
Генриетта, я жду этого каждую минуту.
We're expecting hourly the arrival here of several men.
Скоро мы ожидаем прибытия нескольких человек.
Regardless of the circumstances you are to take no action but will be required only to send me hourly reports by courier.
Начинаем, Генерал, прошу прощения сэр. Как мы сможем узнать, когда 16:30? Все наши часы остановились.
We were making the hourly circuit check when it registered.
Мы осуществляли ежечасную полную проверку, когда это случилось.
At more or less one and a half hourly intervals changes occur, pointing at the growth in brain activity.
В промежутке каждых пол часа происходят изменения, указывающие на рост деятельности мозга.
You need only listen to those imbecilic voices giving you contemptuous hourly updates on the current state of your alienation.
Стоит лишь вслушаться в дебильные голоса, высокомерно сообщающие вам ежечасные новости о текущем состоянии вашего отчуждения.
I've been trying to keep him warm, but it's dropping hourly.
Я пытаюсь держать его в тепле, но температура падает ежечасно.
Issue hourly bulletins. 5,000 talmars reward for information leading to his capture, dead or alive.
Давай почасовое объявление: 5000 талмаров за информацию, которая помогла бы арестовать Доктора, живым или мертвым.
I'm a sure thing, OK? I'm on an hourly rate. Can we move it along?
Понимаешь, у меня почасовая оплата.
I want an hourly update.
И сообщать мне новости каждый час!
Moe's Tavern. where the peanut bowl is freshened hourly.
Таверна Мо, где бесплатный арахис обновляют ежечасно.
I monitor my gross income hourly.
Я ежечасно слежу за поступающей выручкой.
Are we talking hourly or weekly salary?
Мы говорим о почасовой или понедельной оплате?
You're on an hourly. Yeah.
Что это?

News and current affairs

Productivity growth was strong, but far outpaced wage growth, and workers' real hourly compensation declined, on average, even for those with a university education.
Рост производительности был сильным, но далеко опережал рост заработной платы, и реальная почасовая компенсация рабочих сократилась, в среднем, даже для тех, кто имел высшее образование.
They live from paycheck to paycheck - often a shrinking paycheck, owing to the decline in hourly wages and hours worked.
Они живут от зарплаты до зарплаты - часто до уменьшающейся зарплаты в связи с понижением почасовой заработной платы и сокращением рабочих часов.
But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying.
Но, поскольку производительность труда гораздо выше в Германии, эффективное сокращение затрат на рабочую силу посредством увеличения количества рабочих часов без соответствующего возмещения, кажется стоящей попыткой.
As a result, total labor income - the product of jobs times hours worked times average hourly wages - has fallen dramatically.
Как результат, общий трудовой доход - (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) - резко упал.
Moreover, many employers, seeking to share the pain of recession and slow down layoffs, are now asking workers to accept cuts in both hours and hourly wages.
Более того, многие работодатели, пытаясь разделить страдания от экономического спада и связанных с ним увольнений, теперь просят рабочих согласиться с сокращением как рабочих часов, так и почасовых заработков.
This reduction in the demand for low-skilled workers could be offset by taking into account the hourly equivalent of transfer payments when calculating the minimum wage.
Это снижение спроса на низкоквалифицированную рабочую силу можно предотвратить, если при расчете минимальной зарплаты учитывать трансфертные платежи в почасовом эквиваленте.

Are you looking for...?