English | German | Russian | Czech

hideous English

Translation hideous in Russian

How do you say hideous in Russian?

Examples hideous in Russian examples

How do I translate hideous into Russian?

Simple sentences

A hideous monster used to live there.
Одно время там жил ужасный монстр.
The police haven't yet caught the person who committed this hideous crime.
Полиция ещё не поймала человека, совершившего это ужасное преступление.
Tom had a hideous hangover.
У Тома было жуткое похмелье.
Tom is hideous.
Том омерзителен.
You're hideous.
Ты омерзителен.
Tom rolled up his sleeve, exposing a hideous scar.
Том закатал рукав, показывая жуткий шрам.
This place is hideous.
Это место ужасно.
It looks hideous.
Выглядит омерзительно.
It looks hideous.
Выглядит отвратительно.
What a hideous-looking couch.
Какой отвратительный диван.

Movie subtitles

Perhaps you're hideous and ill-dispositioned and tedious really, and I never knew.
Наверняка, вы и противные, и растеряхи, и невыносимы, да. Но я никогда не замечал это.
It's hideous suspecting him.
Отвратительно подозревать его.
Hideous!
Отвратительный!
Besides being hideous, I'm not quick-witted.
Помимо того, чтобы быть отвратительным, я еще и не слишком сообразителен.
That face is hideous.
Это лицо отвратительно.
It's hideous! I'm going.
Делают такие вещи!
Making such a thing! It's hideous!
О чьём приходе вы доложите?
For almost twenty years, haven't you torn from the arms of the guillotine the most hideous of criminals?
В течение почти 20 лет вы избавляли от гильотины самых отвратительных преступников?
However hideous your threshold, do you know what my duty is?
Итак, перед вашим ужасным порогом, ты знаешь, что от меня ожидают?
Well, then what are you doing in that hideous hat?
Тогда где Вы взяли такую отвратительную шляпку?
That was a pleasant evening. - It was a hideous evening.
Это был приятный вечер.
You've committed a hideous crime, so she's ashamed to see you.
Она стыдится даже твоего вида.
Now you're hideous.
На тебя смотреть невозможно.
It's hideous.
Уродство!

News and current affairs

To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime.
Хладнокровный расстрел журналистов за публикацию карикатуры - ужасающее преступление.
This silence gives a hideous signal.
Это молчание представляет собой неприятный сигнал.
With violent crimes on a shocking upsurge, with the hideous crimes of child rape and abuse on the increase, there are nowadays frequent calls - backed by wide public support - to restore capital punishment.
В наше время количество жестоких преступлений, таких, например, как изнасилование детей и жестокое обращение с ними растёт с шокирующей скоростью, поэтому всё чаще слышны призывы, поддерживаемые широкой публикой, о восстановлении высшей меры наказания.
A thuggish guttersnipe more akin to Aleksander Lukashenka, the dictator of Belarus, than to the great dictators, Lepper nonetheless represents a hideous post-modern form of irrational politics.
Наглый, нецивилизованный, более похожий на Беларусского диктатора Александра Лукашенко, чем на великих диктаторов прошлого и настоящего, Леппер, тем не менее, представляет собой страшную постмодерновскую форму иррацинальной политики.
The event is so hideous that it seems like a bad joke, or an evil KGB plot, a mad conspiracy out of James Bond - or some combination of all three.
Данное происшествие настолько ужасно, что это похоже на плохую шутку, или на коварный план КГБ, или на некий сумасшедший заговор в духе фильмов о Джеймсе Бонде, или на сочетание всех трёх вариантов.
It is also dangerous and destructive, and was in large part responsible for Europe's hideous politics in the first half of the 20th century.
Такой подход опасен и разрушителен, и на нем лежит большая часть ответственности за страшные направления в европейской политике первой половины 20-го века.

Are you looking for...?