English | German | Russian | Czech

glorify English

Translation glorify in Russian

How do you say glorify in Russian?

Examples glorify in Russian examples

How do I translate glorify into Russian?

Movie subtitles

Don't tell me Cagney's coming down to glorify the Marines again.
Кэгни снова будет петь дифирамбы морпехам?
What matters is not your skill, but to be able to glorify the prince.
Не в умении дело, а в том, чтобы умением этим князя прославлять.
He's calling you, because he wants to strengthen and glorify his power with your talent.
Он тебя потому и зовет, чтобы твоим талантом свою власть укрепить и прославить.
You Earth people glorify organised violence for 40 centuries, but you imprison those who employ it privately.
Вы, на Земле, уже 40 столетий славите организованное насилие, но в тюрьмы сажаете тех, кто совершает насилие единолично.
Why does no one glorify us?
Почему нас не восхваляют?
In Thee we rest our hopes, and Thee we glorify.
На тебе надеемся и тобою хвалимся.
And glorify this lovely shrine!
Да веселится княжий дом!
I thought it would glorify me to oppose my judges and the entire world.
Я думал, что это прославит меня, противопоставит меня судьям и всему миру.
My death would glorify me.
Моя смерть прославит меня.
Take heed then. Do not be deceived by the words that glorify a false, new world! Devoid of spiritual values and without the solace of the Church.
Не поддавайтесь на фальшивые посулы, не верьте лжецам, расхваливающим фальшивый грядущий мир, не верящим ни в духовные ценности, ни в поддержку Церкви.
That would do little to glorify the honor of your father's name.
Маловато, чтобы прославить имя своего отца.
And now, dear friends, in our great beneficence, we will allow you to come forward to honor our greatness and glorify our generosity.
А теперь, дорогие друзья, мы будем столь милостивы, что позволим вам приблизиться, чтобы почтить наше величие и восхвалить нашу щедрость.
Don't try to glorify it as part of some higher design.
Не пытайтесь приписывать этому какую-то высшую цель.
In a society where we glorify our athletes and rock musicians, I think maybe we should.
В обществе, в котором прославляют атлетов и рок-музыкантов, могли бы.

News and current affairs

They use carefully planned and staged mass murders of innocents in order to take revenge on society and to glorify themselves as they take their own lives.
Они используют подобные тщательно спланированные массовые убийства невинных людей для того, чтобы отомстить обществу и прославить себя, прежде чем расстаться со своей собственной жизнью.
In order for the Palestinian people as a whole to cease to glorify, support, and shelter terrorists, they need to discover real hope for a new life for themselves.
Для того чтобы палестинский народ в целом перестал восхвалять террористов, оказывать им поддержку и укрывать их, ему необходимо убедиться в том, что существует реальная надежда на создание новой жизни для себя.
If prices rebound, Putin and his people will glorify themselves for their wisdom.
Если цены опять подскачут, то Путин и его люди будут восхвалять себя за свою мудрость.

Are you looking for...?