English | German | Russian | Czech

frighten English

Translation frighten in Russian

How do you say frighten in Russian?

Examples frighten in Russian examples

How do I translate frighten into Russian?

Simple sentences

Scary movies will frighten the children.
Фильмы ужасов напугают детей.
Horror movies frighten me.
Фильмы ужасов меня пугают.
Your threats don't frighten me.
Твои угрозы меня не пугают.
Don't let Tom frighten you.
Не позволяй Тому тебя запугать.
Don't let Tom frighten you.
Не позволяйте Тому запугать вас.
Don't let Tom frighten you.
Не дай Тому тебя запугать.
Don't let Tom frighten you.
Не дайте Тому вас запугать.
I didn't want to frighten you.
Я не хотел тебя пугать.
I didn't want to frighten you.
Я не хотел вас пугать.
Women frighten me.
Женщины пугают меня.
I didn't mean to frighten you.
Я не хотел тебя пугать.
I didn't mean to frighten you.
Я не хотел вас пугать.
I frighten easily.
Меня легко напугать.
Does that frighten you?
Тебя это пугает?

Movie subtitles

One dreams deeply in this desolate castle, but don't let that frighten you.
В этом безлюдном замке снятся тяжелые сны, но не беспокойся.
I MUSTN'T FRIGHTEN HER.
Я не должен напугать её.
AH, YOU'RE TRYING TO FRIGHTEN ME.
Вы пытаетесь напугать меня.
JANE: You did frighten me.
И в самом деле напугали.
Take your great head out of that pram or you'll frighten her.
Убери свою огромную башку из детской люльки, иначе напугаешь ее.
And it doesn't frighten you?
И это тебя не пугает?
Did I frighten you?
Я тебя испугал?
YOU ALMOST FRIGHTEN ME.
Ты почти напугала меня.
Did I frighten you?
Я тебя испугал?
I'm awfully sorry. I didn't mean to frighten you.
Простите меня, я не хотела вас напугать.
You stay here lest you frighten him.
Вы стойте здесь, чтобы не напугать его.
And that face of yours doesn't frighten them?
Они еще больше боятся вашей физиономии!
You frighten them.
Они вас боятся.
I frighten children?
Дети меня боятся?

News and current affairs

But none of these measures will frighten extremists in the Northern Caucasus or their al Qaeda allies.
Но ни одна из этих мер не испугает экстремистов на Северном Кавказе или их союзников из ал Каеды.
Instilling a feeling of insecurity is the best way to scare your population into submission and frighten away potential investors.
Внушение чувства ненадежности - лучший способ принудить ваше население к повиновению и отпугнуть потенциальных инвесторов.
Their general approach is to exaggerate the uncertainties of climate science and to leave the impression that climate scientists are engaged in some kind of conspiracy to frighten the public.
Их общим подходом стало - преувеличить неопределённость науки о климате и создать впечатление, что климатологи вовлечены в некий заговор с целью запугать общественность.
So far, their main lasting effect has been to frighten neighboring autocrats into action.
До сих пор их основным продолжительным эффектом было то, что они запугали соседние автократии и вынудили их действовать.
In Europe, many governments are anxious not to frighten their populations or damage relations with their Muslim minorities.
В Европе многие правительства колеблются относительно того, следует ли им пугать свой народ или портить отношения с мусульманскими меньшинствами, проживающими в их странах.
Graham's only error in his presentation is his attempt to frighten the administration with a hypothetical confrontation between the US and China over Russian resources.
Единственная ошибка Грэхема, допущенная в презентации - это попытка напугать администрацию гипотетическим столкновением США с Китаем за ресурсы России.

Are you looking for...?