English | German | Russian | Czech

forgery English

Translation forgery in Russian

How do you say forgery in Russian?

Examples forgery in Russian examples

How do I translate forgery into Russian?

Simple sentences

Those supposed photos of a UFO were finally debunked as an elaborate forgery.
Те фото предполагаемого НЛО были разоблачены как искусная подделка.
Tom doesn't know the difference between an original and a forgery.
Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.
It's clear that the passport is a forgery.
Ясно, что паспорт является подделкой.
It's clear that the passport is a forgery.
Ясно, что паспорт липа.
It's clear that the passport is a forgery.
Ясно, что паспорт липовый.
It's clear that the passport is a forgery.
Ясно, что паспорт поддельный.
It's clear that the passport is a forgery.
Ясно, что паспорт фальшивый.
The experts decided the document was a forgery.
Эксперты признали документ фальшивкой.
This painting is a forgery.
Эта картина - подделка.

Movie subtitles

Forgery.
Подделка.
For about 10 years, for forgery.
Примерно на 10 лет за подделку чеков.
Forgery.
За подлог.
Before I tried that, I'd try bigamy, forgery, burglary, anything.
Прежде, чем решиться на это, я бы сделался двоеженцем, мошенником, грабителем, да кем угодно.
Only Mr. Davis in such a difficult case could detect the forgery.
Лишь месье Дэвис, в этом, так сказать, исключительном случае, смог определить подделку.
It' s indeed a forgery.
Это действительно подделка.
Obviously a forgery! Yes.
Явная подделка.
This forgery is very clever, and we are interested in this case.
Это очень ловкая подделка. Мы тоже заинтересовались этим делом.
He lived for a year and a half in an orphanage when his father was serving a jail term for forgery.
Полтора года жил в приюте пока отец отбывал срок за подлог.
That letter's a forgery.
Это письмо фальшивое.
My darling, what you must understand is that I am pleased and proud that our Cellini 'Venus' is a forgery.
Дорогая моя, попытайся все-таки меня понять.
Unless you think that's a forgery too.
Какая же нужда ему подделывать картины, или ты и Венеру считаешь подделкой.
Then it's a forgery.
Тогда это - подделка. - Да.
If you were going to make a forgery, wouldn't you dirty it up a bit? Yellow the edges, crinkle it up? This is brand-new.
Если бы Вы собирались сделать подделку, то разве Вы не попробовали бы загрязнить ее сделать края желтыми, смяли бы ее?

News and current affairs

To prevent forgery, businesses must purchase special, patented machines for printing these receipts.
Чтобы избежать подделок, фирмы должны покупать специальные, запатентованные машины для печати этих квитанций.
However, especially in the most competitive scientific fields, fraud often takes the form of forgery: the culprit fabricates data.
Тем не менее, мошенничество часто принимает форму подделки, особенно в самых конкурентоспособных научных областях: злоумышленники фальсифицируют данные.
Plagiarism is the sin of the classroom; forgery is the sin of the laboratory.
Плагиат - грех аудитории; подделка - грех лаборатории.

Are you looking for...?