English | German | Russian | Czech

foray English

Translation foray in Russian

How do you say foray in Russian?

Examples foray in Russian examples

How do I translate foray into Russian?

Movie subtitles

Only wild animals foray in this dangerous place.
Только дикие звери рыщут в этих опасных местах.
Well, actually, this'll be my first foray into the trial process.
Ну, в общем, это моё первое судебное дело.
Here you are..about making the initial foray by herself.
Она хотела стать первооткрывательницей.
Lindsay also had a brief foray into what she had then hoped. - Come back here! - would be the burgeoning fad of custom pet coloring.
У Линдси был короткий период, когда она надеялась на большие барыши от окраски домашних животных.
Your last foray into showbiz.
Твоя последняя вылазка в шоу-бизнес.
Especially since my brief foray into politics didn't work out.
Особенно после того, как у меня политическая карьера не задалась.
Shrewd hedging. which makes me think this is not your first foray.
Страхуемся от рисков. Умно. Вы, наверное, не новичок.
Hence my foray into plumbing.
Вот почему я увлеченно изображал из себя сантехника.
His little criminal foray shines a floodlight on the entire Carlotta organization.
Его криминальный гешефт, как прожектор, засветил организацию Карлотты.
This is my first foray into spy work. So you could ease up on the sarcasm.
Ладно, это моя первая главная шпионская миссия под прикрытием поэтому, пожалуйста, поменьше сарказма.
If Quinn's recent foray into electronic music has raised doubts concerning his sincerity in the past, the startling truth behind his famously clouded origins is sure to close the book once and for all on his future.
И эта открывающаяся правда может раз и навсегда перечеркнуть его будущее.
I realized my little foray into the world of darling enterprises wasn't getting me what I wanted.
Я осознал, что мой набег на корпорацию Дарлингов не принесет мне того, чего я хочу.
LITTLE LECTURE, LEAD A FORAY OR SOMETHING.
Читаю лекции, занимаюсь поисками грибов.
We were celebrating his first foray as a film producer.
Мы праздновали факт, что он впервые продюсирует фильм.

News and current affairs

But who really knew much about this latest foray into a troubled region by the UN chief?
Но кто вообще слышал об этом последнем визите руководителя ООН в проблемный регион?
Sixteen years have passed since Silvio Berlusconi, a blessing and a curse for the Italian people, made his first foray into the political ring.
Шестнадцать лет прошло с тех пор, как Сильвио Берлускони, благословение и проклятие итальянского народа, совершил своё первое вторжение в политику.
Consider the United States Federal Reserve's foray into quantitative easing.
Возьмём, к примеру, внезапное количественное послабление, предпринятое ФРС США.

Are you looking for...?