English | German | Russian | Czech

exhausting English

Translation exhausting in Russian

How do you say exhausting in Russian?

Examples exhausting in Russian examples

How do I translate exhausting into Russian?

Simple sentences

Intensive courses are always the most exhausting.
Интенсивные курсы всегда самые утомительные.
The trip was exhausting.
Поездка была изнурительной.
Would you look at that! After a long and exhausting quest I finally managed to find the mythical Scroll of Swordsmanship.
Вы только посмотрите на это! После долгих и утомительных поисков я наконец нашёл волшебный Свиток Мечника.
Translating is exhausting.
Перевод утомляет.
Going out with girls is exhausting.
Встречаться с девушками утомительно.
It was exhausting.
Это было утомительно.

Movie subtitles

Exhausting, but, um. eventful.
Утомительно, но. событийно.
It was exhausting.
Утомительно.
Some of my patients, too, find it exhausting.
Некоторые мои пациенты тоже находят его изматывающим.
I'm sure you've had an exhausting day.
У вас наверняка был утомительный день.
The tempo is too fast, too exhausting, and just when I must catch my breath before the finale!
Темп слишком быстрый, слишком утомительно, и именно тогда, когда я должна отдышаться перед финалом!
SHE SAID YOU HAD A VERY EXHAUSTING DAY AND I WAS TO LET YOU SLEEP.
Она сказала, что у вас был изнурительный день и вам надо выспаться.
If life were always an adventure, it would be very exhausting.
Дорогой, постоянные приключения очень утомительны.
You're exhausting!
Меня тошнит от этих глупостей.
It must have been exhausting.
Если бы вы знали, как я устала.
Being a referee is exhausting.
Я так устала от роли судьи.
The serenades of the south. The sweet, warm, exhausting Sicilian nights.
Серенады юга, жаркие, томные волнующие сицилийские ночи.
I've had a very exhausting evening.
Это был утомительный вечер.
It's exhausting loving you.
Я устала любить тебя. Приходится всегда умолять.
It's exhausting.
Очень изматывает.

News and current affairs

From the writings of the earliest modern commentators on the drivers of socio-economic growth and decline - Adam Smith, Edward Gibbon, Thomas Malthus, David Ricardo, and Karl Marx - we see that concern about exhausting resources is not new.
Исследования первых комментаторов на тему социально-экономического развития и упадка - Адама Смита, Эдуарда Гиббона, Томаса Малтуса, Давида Рикардо и Карла Маркса - свидетельствуют о том, что вопрос об исчерпаемости ресурсов не является новым.
And any attempt to destroy militarily Iran's nuclear potential could entangle Israel in a prolonged and exhausting struggle that might unite all the enemies of the Jewish state.
И любая попытка разрушить ядерный потенциал Ирана военным путем может вовлечь Израиль в продолжительную и изнуряющую борьбу, которая может объединить всех врагов еврейского государства.
The deal was viewed as the epitome of Thaksin's sophisticated corruption and a betrayal of his proclaimed nationalism, thus exhausting his moral authority and political legitimacy.
Сделку назвали квинтэссенцией хитроумной коррумпированной системы Таксина и предательством провозглашённого им национализма, что означает исчерпывание его морального авторитета и политической легитимности.
MADRID - On November 6, either Barack Obama or Mitt Romney will emerge victorious after an exhausting electoral race, setting the wheels in motion for the coming four years.
МАДРИД - 6 ноября либо Барак Обама, либо Митт Ромни выйдет победителем из изнурительной предвыборной гонки и встанет у руля на ближайшие 4 года.
Thus, the IMF's recommendation to use capital controls only after exhausting interest-rate adjustment, reserve accumulation, and prudential regulation is out of step with the profession.
Таким образом, рекомендация МВФ использовать средства управления капиталом только по истощении возможностей корректировки процентных ставок, накопления резервов и осторожного регулирования отстает от жизни.

Are you looking for...?