English | German | Russian | Czech

emphasise English

Translation emphasise in Russian

How do you say emphasise in Russian?

Examples emphasise in Russian examples

How do I translate emphasise into Russian?

Movie subtitles

Must I emphasise it hundred times?
Разве мне надо это повторять 100 раз?
But - and I must emphasise this point - no formula can, or will, ever cover each case.
Но - и я должен это подчеркнуть - никакая формула не может, и не сможет, охватить все случаи.
This time emphasise the recall instructions.
На этот раз дайте ему детальные инструкции.
I only wish to emphasise the fact that I will do everything I can to oppose any desecration of Olmenhof.
Я лишь хочу подчеркнуть тот факт, что я сделаю всё что в моих силах чтобы не допустить надругательства над Ольменхофом.
Emphasise excellent morale in battle, and superior discipline.
Следует подчеркнуть высокий боевой дух И прекрасную дисциплину.
He probably thought he'd get more of a police response if he didn't emphasise the gay aspect.
Он наверное думал, что на заявление отреагируют быстрее, если он не подчеркнет гей-аспект.
They did emphasise that he is very important to them and we should send someone to the Badlands.
Однако, они несколько раз отметили, что он для них очень важен и что мы должны отправить кого-нибудь в Пустоши как можно скорее.
Let me emphasise, Odo, that I haven't given up hope, and you mustn't either.
Прошу заметить, Одо, что я не утратил надежду, и вам не следует.
It may serve to emphasise our authority.
Может добавить нам авторитета.
I'll emphasise again that these men acted without my consent or my knowledge.
Я подчеркиваю они действовали без моего ведома и согласия.
They emphasise discipline and responsibility, two things you're sorely in need of.
Они делают акцент на дисциплине и ответственности, именно их тебе очень не хватает.
But I think if we would be able to tie together all of our power generating capabilities, we might - and I emphasise might - be able to establish a wormhole long enough to send a message.
Но я думаю, если бы мы смогли собрать вместе все, что может у нас генерировать энергию, мы могли бы - я подчеркиваю - могли бы удерживать червоточину достаточно долго, чтобы послать сообщение.
Many feminists, of course, emphasise the brutality against women in this scene, the abuse, how the Dorothy character is abused.
Многие феминистки в этой сцене, конечно, делают акцент на зверском отношении к женщине, на оскорблении, на том, как оскорбляют персонаж Дороти.
Let me emphasise what I'm about to share with you is tremendously sensitive both to me personally and the Army.
Хочу подчеркнуть: то, что я намерен Вам сейчас сообщить, очень щепетильная информация, как для меня лично, так для всех Вооружённых сил.

News and current affairs

Good governments must emphasise real development, which means removing what the Nobel laureate Amartya Sen calls the unfreedoms of illiteracy, ill-health and social deprivation.
Но до тех пор, пока Конгресс не изобретет привлекательную политическую программу и не приобретет обаяние больше того, которое он унаследовал от семьи Неру, он, казалось бы, обречен быть в оппозиции.
Formulating policies that enable generic competition with the branded pharmaceutical industry will require creative measures that emphasise the imperative of maximizing public health.
Разработка политики, которая способствует конкуренции немарочных лекарств с фирменной фармакологической промышленностью, требует творческого подхода, который подчеркивает необходимость максимизации общественного здравоохранения.

Are you looking for...?