English | German | Russian | Czech

dreaded English

Translation dreaded in Russian

How do you say dreaded in Russian?

dreaded English » Russian

ужасный страшный

Examples dreaded in Russian examples

How do I translate dreaded into Russian?

Simple sentences

Mary dreaded having to tell her parents that she was pregnant.
Мария боялась сказать родителям, что она беременна.
Tom dreaded having to spend Christmas in the hospital.
Том боялся, что ему придётся провести Рождество в больнице.

Movie subtitles

Do you know the signs and symptoms of the dreaded panic attack?
Известны ли вам признаки и симптомы содрагающей панической атаки?
The dreaded end of a dreadful day.
Ужасный конец ужасного дня.
Darling, I've dreaded telling you. but Father's taking me to Bath tomorrow.
Милый, я боялась тебе говорить. но отец берет меня завтра с собой в Баф.
The thing I have dreaded day after day.
Это случилось.
I remember how I dreaded it.
Я помню, каково мне было.
And with you gone away, I. I got so I dreaded coming home.
И когда вы. уехали, я мне стало страшно возвращаться домой.
As good as possible in this dreaded place.
Хорошо, на(копько это возможно зде(ь.
This is the moment that I dreaded and hoped for. Wondering what I would say and do if I ever saw you again.
Я страшилась этого и надеялась на это, не зная, что стану говорить и делать, если когда-нибудь увижу тебя снова.
But as soon as I tried it, I dreaded beeing mocked, the ridicule and I retired into my shell.
Но как только я попытался сделать это, я был ужасно осмеян, и я стал отшельником.
I dreaded the thought of never embracing you again.
Я страшилась мысли, что никогда снова тебя, не увижу.
Dreaded for his cruelty and violence!
Известный своей жестокостью и насилием!
The music coming up from the floor was our old friend, Ludwig van and the dreaded Ninth Symphony.
С нижнего этажа доносилась музыка. Музыка старого приятеля, Людвига Вана. Та самая чёртова Девятая симфония.
I dreaded seeing her in the morning.
Я боялся взглянуть на нее утром.
AND SHE'S THE ONE WHO DREADED ARMAGEDDON.
Нэнси.

News and current affairs

The dreaded inflationary endgame suddenly looms as a very real possibility.
Страшный инфляционный эндшпиль вдруг появляется на горизонте, как вполне реальная возможность.
Though the challenge is beginning to be appreciated, current projections of the dreaded two-degree warming have yet to take into account variable ocean cycles.
Хотя проблема начинает быть оценена, проекции страшного двухградусного потепления в настоящее время еще учитывают переменные океанические циклы.
Everyone listens half awake for the dreaded knock on the door.
В полусне все прислушиваются, не раздастся ли жуткий стук в дверь.
The Berlin Wall collapsed in 1989 much more rapidly than most West Germans would have dreamed (or dreaded).
Берлинская стена рухнула в 1989 г. - гораздо раньше, чем надеялось (или опасалось) большинство жителей Западной Германии.
For example, treatment for a manic patient jeopardizes that extraordinary feeling of well-being and risks plunging the person into the dreaded depressive phase of the illness.
Например, лечение маниакальности ставит под угрозу испытываемое больными экстраординарное чувство благополучия и подвергает их риску перехода личности в фазу депрессии и страха.
This makes me optimistic that I will live to celebrate the day when this dreaded disease is stamped out forever.
Это дает мне повод быть оптимистом и считать, что я доживу до дня, когда с этой ужасной болезнью будет покончено навсегда.

Are you looking for...?