English | German | Russian | Czech

dominion English

Translation dominion in Russian

How do you say dominion in Russian?

Dominion English » Russian

Доминион

Examples dominion in Russian examples

How do I translate dominion into Russian?

Simple sentences

Does mankind have dominion over animals and birds?
Разве человечество имеет власть над животными и птицами?

Movie subtitles

Kane's empire, in its glory held dominion over 37 newspapers, two syndicates a radio network, an empire upon an empire.
А теперь империя Кейна насчитывает 37 газет, 2 печатных агенства, радиостанцию. Своего рода империя в империи.
Just think of the future - dominion over all time and all space!
Просто подумай о будущем - власть над всем временем и пространством!
Nevertheless, the dominion government of Sirius 4 does have a claim to them.
Тем не менее, доминионское правительство сириуса 4 имеет к ним претензии.
Yes, but it has been granted dominion status.
Да, но ей была предоставлена статус доминиона.
Once a colony has been raised to dominion status, it enjoys certain autonomous rights, including the right to try and punish its own citizens.
После того, как колонии был присвоен статус доминиона, она пользуется определенными автономными правами, включая право судить и наказывать своих собственных граждан.
It is a dominion.
Она доминион.
One vast and immane, interwoven, interacting. multi-variant, multinational dominion of dollars!
Одно огромное и неделимое, взаимосвязанное, взаимодействующее, многовариантное, многонациональное владение долларов!
HIERONYMOUS: The plan of Mandragora I am but the vessel for those who hold dominion over the cosmos.
План Мандрагоры, я всего лишь сосуд для тех, кто правит космосом.
Bestow your power upon us that we may rule over the whole of your dominion.
Даруйте нам свою силу, чтобы мы смогли управлять вашим царством.
They have been promised, as I was, dominion over their ethnic groups on Earth.
Они обещали, как и я, господствовать над своей этнической группой на Земле.
For 30 years we fought against any dominion.
В течение 30 лет мы боролись против какого-либо владычества.
Mr Smith disputes man's rightful dominion over the forces of nature.
Мистер Смит оспаривает законное владычество человека над силами природы.
Three days later, he started working at Dominion Glass.
Через три дня он стал работать в Доминион Гласс.
An important power in the Dominion.
Серьезная власть в Доминионе.

News and current affairs

If Zionism means eternal dominion over the Palestinians, is it really worthy of support?
Если сионизм это вечная власть над палестинцами, так действительно ли он заслуживает поддержки?
Did the US ask for dominion over a single nation in Europe?
Требовали ли Соединенные Штаты господства над какой-нибудь европейской нацией?
All the while, Assad was describing the violence as the product of terrorists and Sunni extremists seeking dominion over minority Alawites, Druze, Kurds, Christians, and other groups.
Все это время Ассад описывал жестокость как дело рук террористов и суннитских экстремистов, стремящихся к господству над меньшинствами вроде алавитов, друзов, курдов, христиан и других групп.

Are you looking for...?