English | German | Russian | Czech

divider English

Translation divider in Russian

How do you say divider in Russian?

Examples divider in Russian examples

How do I translate divider into Russian?

Movie subtitles

A lot of people think it's an igloo, but it's really just a plastic divider.
Многие люди думают, что это иглу, но это всего лишь пластиковый разделитель.
Exactly five weeks from now my father will burn to death in this very car after driving into a street divider.
Ровно пять недель спустя. мой отец сгорит заживо в этой самой машине. в результате наезда на уличный разделитель.
Then Anya reached through the divider and stabbed him in the head.
А потом Аня внезапно открыла перегордку и ударила его в голову.
Give me the phone through the divider.
Передай мне телефон через окно.
Rip out this awful room divider and you've got an eat in kitchen.
Снесите эту жуткую перегородку и у вас будет целая столовая.
A little over two years ago, I blew a tire out, flipped over the center divider into oncoming traffic and was hit head-on by an S.U.V.
Чуть больше двух лет назад, у меня спустило шину, я пробила заграждение, меня выкинуло на встречную полосу, и я в лобовую столкнулась с внедорожником.
Car jumped the divider, went head-on with an S.U.V.
У неё лопнула шина. Машина перескочила ограждение и врезалась лоб в лоб с внедорожником.
He drove over the divider, - and then backed over it.
Из-за этого.
A car driving from the opposite direction blew a tire, crossed the center divider and it hit him head-on.
У машины, едущей по встречной полосе, лопнула шина, она вильнула и врезалась лоб-в-лоб в его машину.
Can we maybe put this divider up?
Может нам поднять разделительное стекло?
That's what a solid front end feels like, but you didn't make one, so when Frank Randall's car hit the divider at 50 times the force that you just felt, it crumpled and split him in half.
Вот такая на ощупь цельная передняя подвеска, но ты сделал не такую, так что когда машина Фрэнка Рэндала протаранила разделитель с силой, в 50 раз большей, чем ты сейчас почувствовал, подвеска смялась и разрезала его надвое.
Okay, is this divider even slightly soundproof?
Окей, эта стенка хоть чуточку звуконепроницаемая?
This divider is totally soundproof.
Эта перегородка звуконепроницаемая.
The first 10 or 20 Negroes were swept to the ground screaming, arms and legs flying, packs and bags went skittering across the grassy divider.
Первые 10 или 20 негров были с криками повалены на землю, вокруг было месиво из рук и ног, сумки и рюкзаки были выброшены на обочину.

Are you looking for...?