English | German | Russian | Czech

crystal English

Translation crystal in Russian

How do you say crystal in Russian?

Examples crystal in Russian examples

How do I translate crystal into Russian?

Simple sentences

The conclusion is crystal clear.
Вывод прост.
It's as clear as crystal.
Это ясно как божий день.
Let me make myself crystal clear.
Позвольте мне быть предельно ясным.
The answer is crystal clear.
Ответ кристально ясен.
I don't have a crystal ball.
У меня нет хрустального шара.
The water is crystal clear.
Вода кристально чиста.

Movie subtitles

The crystal of the soul!
Кристал души!
Above it all, in the tenth crystal sphere, sits the Almighty surrounded by nine choirs of angels and He is the One keeping the spheres revolving.
И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение.
I was gazing in my crystal.
Я видел его в магическом кристалле.
Well, uh, I never do anything without consulting my crystal first.
Ну, я ничего не делаю, не спросив сначала у моего кристалла.
This is the same genuine, magic, authentic crystal used by the priests of Isis and Osiris in the days of the Pharaohs in which Cleopatra saw the approach of Julius Caesar and Marc Anthony. And so on, and so on.
Все тот же удивительный, магический, настоящий кристалл, который был еще у Осириса во времена фараонов в Египте, сквозь который Клеопатра увидела приближение Цезаря и Марка Антония и так далее и тому подобное.
We'll gaze into the crystal.
Мы смотрим на кристалл.
The crystal's gone dark.
Всё. Кристалл потух.
Take another look in your crystal ball, my friend.
Посмотри еще раз в свой хрустальный шар, мой друг.
You will, darling, it's crystal clear.
Поймешь, это всё очень просто.
Everything is crystal clear.
Все предельно ясно.
I'll bring my own crystal ball.
Я принесу собственный хрустальный шар.
I trust you brought your crystal ball.
А я поверил, что вы принесете хрустальный шар.
Tell him I busted my crystal ball, and he'll have to find one for himself.
Скажи ему, что я разбила свой хрустальный шар и пусть он найдёт его сам.
She busted her crystal ball.
Она разбила свой хрустальный шар.

News and current affairs

French ways in foreign policy are often murky and difficult to decipher, unless it is crystal clear where France regards its interests to lie.
Пути Франции во внешней политике зачастую туманные, и их трудно разгадать, если не знать абсолютно четко, где, по мнению самой же Франции, лежат ее интересы.
The assassination of the President of Iraq's Governing Council makes it crystal clear that the US is failing to create the minimal law-and-order needed for any sort of orderly transfer of power to take place by June 30th.
Убийство Президента Временного Совета Ирака кристально ясно показывает, что США не удаётся обеспечить и минимум правопорядка, необходимого для передачи власти 30 июня.
After all, isn't Enron's bankruptcy a crystal-clear example of inmates controlling their guards?
В конце концов, разве банкротство Энрона не является прекрасным примером того, как те, кто должен находится под контролем, сами диктуют условия своим контролерам?
Recent events have made crystal clear what we already knew - that human and animal viruses are not mutually exclusive.
Последние события сделали кристально ясным то, что мы и так знали - вирусы человека и животных не исключают друг друга.
TOKYO - The closing decade of the twentieth century offered a crystal ball for anyone peering into the future of the Asia-Pacific region.
ТОКИО. Заключительное десятилетие 20 века стало неким хрустальным шаром, позволившим всем взглянуть в будущее азиатско-тихоокеанского региона.
Bringing in Lithuania, Latvia, and Estonia would strengthen stability in the Baltic area, because the rules of the game would be crystal clear to everyone, both with regard to security and to human and minority rights.
Включение Литвы, Латвии и Эстонии могло бы укрепить стабильность на Балтийском регионе, потому что правила игры стали бы абсолютно ясными для всех, как относительно безопасности, так и относительно прав человека и национальных меньшинств.
But when Bernal observed the crystals in a light microscope, he noticed that as the large amount of water in the crystal lattice evaporated, they became disordered.
Но когда Бернал стал рассматривать кристаллы под оптическим микроскопом, он заметил, что после того, как из кристаллической решетки испарилось большое количество воды, упорядоченность атомов в кристалле нарушилась.
They repeated the X-ray experiment, but with the crystal surrounded by its mother-liquor and sealed in a glass capillary, obtaining patterns with large numbers of crystalline reflections.
Они повторили эксперимент, но с кристаллом, находящимся в своем маточном растворе в герметичной стеклянной пробирке, получив рентгенограммы с большим количеством кристаллических отражений.
But in looking to understand possible future sources of conflict, the best crystal ball may be a rear-view mirror.
Но для того чтобы посмотреть, что же является источником возможных будущих конфликтов, лучше всего в качестве магического кристалла использовать зеркало заднего вида.

Are you looking for...?