English | German | Russian | Czech

concentrated English

Translation concentrated in Russian

How do you say concentrated in Russian?

Examples concentrated in Russian examples

How do I translate concentrated into Russian?

Simple sentences

I concentrated on what he was saying.
Я сосредоточился на том, что он говорил.
I concentrated on what he was saying.
Я сосредоточилась на том, что он говорил.
I concentrated on what he was saying.
Я сконцентрировался на том, что он говорил.
I concentrated on what he was saying.
Я сконцентрировалась на том, что он говорил.
He concentrated on his study of prepositions.
Он сосредоточился на том, что стал учить предлоги.
He concentrated on his study of prepositions.
Он сосредоточился на изучении предлогов.
He concentrated on his study of prepositions.
Он сконцентрировался на изучении предлогов.
He concentrated on his studies.
Он сосредоточился на учёбе.
Tom concentrated on his work.
Том сосредоточился на работе.
All your problems are concentrated in your heart, so you just need to examine yourself.
Все твои проблемы сосредоточены в твоём же сердце, поэтому тебе просто надо изучать себя самого.
Tom closed his eyes and concentrated.
Том закрыл глаза и сосредоточился.
We concentrated.
Мы сосредоточились.
I concentrated on his words.
Я сосредоточился на его словах.

Movie subtitles

I have concentrated everything in it.
Я столько сил вложила в нее.
Maybe it was too concentrated.
Может вы были чересчур сконцентрированы.
Gee, it shows you how un-concentrated you can get.
Надо же быть таким рассеянным!
Miss Partridge, you see, I'm a businessman. and all my life I've concentrated on business.
Мисс Партридж, видите ли, я бизнесмен. и всю свою жизнь я был сосредоточен на бизнесе.
And you propose to feed it the most concentrated dose of pure energy that man has ever been able to devise!
А Вы хотите накормить его наиболее концентрированной дозой чистой энергии, которую человечество никогда не было в состоянии разработать!
A concentrated shower of Omega particles.
Концентрированный душ из омега-частиц.
On the contrary, the French supposed that it was here, in the center, that the main Russian forces were concentrated.
Напротив, он предполагал, что здесь в центре, сосредоточены главные силы русских.
Concentrated?
Сосредоточились?
Concentrated.
Сосредоточился.
So the Talosians who came underground found life limited here, and they concentrated on developing their mental power.
Значит, талосианцы поняли, что жизнь здесь внизу ограничена, и они сосредоточились на развитии своих умственных способностей.
This is concentrated food.
Это пищевые концентраты.
Cosmic rays, concentrated.
Сфокусированные космические лучи.
A narrow beam concentrated on a single spot will split that mass.
Узкий концентрированный луч сможет его расколоть.
All efforts must now be concentrated on completing our mission!
Все усилия сейчас должны быть брошены на завершение нашей миссии!

News and current affairs

In the last six decades, all power has been concentrated in the hands of one person.
В течение последних шестидесяти лет вся власть была сконцентрирована в руках одного человека.
How much more worrying, then, is such concentrated ownership in new democracies and developing countries, where the check of civil society is mostly absent?
Насколько же больше, в таком случае, должна беспокоить такая концентрация владения СМИ в странах с недавно установившейся демократией, а также в развивающихся странах, где обычно отсутствуют средства защиты гражданского общества?
If foreign official demand is the real reason behind the euro's strength, the risk is that foreign sovereign euro buyers will eventually flee, just as private investors would, only in a faster and more concentrated way.
Если настоящей причиной силы евро является официальный иностранный спрос, существует риск того, что иностранные государственные покупатели евро, в конце концов, сбегут, что сделают и частные инвесторы, - только быстрее и в больших концентрациях.
While growth was so concentrated that popular resentment simmered, communism was kept at bay.
В то время как экономический рост был настолько концентрированным, что народное негодование кипело на медленном огне, коммунизм держали в страхе.
Equity holdings are somewhat more concentrated, but many middle class Americans have still benefited indirectly through their pension funds.
Пакеты акций несколько более консолидированы, но многие представители американского среднего класса все равно получают косвенные выгоды через свои пенсионные фонды.
The US has now stayed on for almost ten years, fighting an insurgency concentrated among Afghanistan's Pakhtun population.
США находятся там уже на протяжении практически десяти лет, борясь с мятежными действиями со стороны афганских пуштунов.
The government insists that drug-related violence is concentrated in just three of the country's 32 states, but the problem has spread to most of the country.
Правительство настаивает на том, что насилие, связанное с наркотиками, сосредоточено лишь в трех из 32 штатов страны, однако проблема распространилась на большую часть территории страны.
MacArthur attacked concentrated economic power under the assumption that large landholders and large firms become pawns of government.
МакАртур обрушился на сконцентрированную экономическую власть на основании предположения о том, что крупные землевладельцы и большие фирмы стали пешками правительства.
At the close of the Cold War, Central and Eastern Europe's economies were burdened by pervasive state ownership and concentrated investments in heavy industry.
К моменту окончания холодной войны в экономике стран региона господствовала государственная собственность, а инвестиции концентрировались в тяжелой промышленности.
Owing to historical factors and opportunities, financial transactions were concentrated in cities that were traditionally closely linked to the rise of European and American capitalism.
Из-за исторических факторов и возможностей финансовые операции концентрировались в тех городах, которые были традиционно тесно связаны с развитием европейского и американского капитализма.
Malaria was killing one million people each year, with mortality concentrated among pregnant women and children under the age of five.
Каждый год малярия уносила жизни миллиона людей, при этом чаще всего страдали беременные женщины и дети до пяти лет.
Whereas our diets typically contain safe levels, highly concentrated antioxidant supplements can be hazardous.
В то время как в нашем рационе антиоксиданты обычно содержатся в безопасных количествах, высокая их концентрация может быть опасна.
Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people.
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей.
Until now, the recessionary fiscal drag has been concentrated in the eurozone periphery and the UK.
До сих пор кризисный финансовый тормоз был сосредоточен в периферии еврозоны и Великобритании.

Are you looking for...?