English | German | Russian | Czech

compile English

Translation compile in Russian

How do you say compile in Russian?

Examples compile in Russian examples

How do I translate compile into Russian?

Movie subtitles

There were half a dozen of us who had to compile some special data on National Weekly.
Мы собирали материалы на Национальный еженедельник.
Why must I compile the story to listen to for you?
Зачем мне что-то придумывать?
They might compile an Encyclopedia Galactica.
Они могли бы составить Галактическую энциклопедию.
She'll compile a detailed list for us.
Она составит список для нас.
Help me compile the force field overrides.
Помоги закончить обход силовых полей.
You gonna compile for half an hour, for crying out loud? Quiet! All of you!
На компиляцию программы уйдет больше часа?
Well, Dr. Allenwood I was hoping to compile an admittedly rudimentary scrapbook of her life.
Ну, мистер Алленвуд я хотел составить простенький альбом, посвящённый её жизни.
I've got a report to compile for Starfleet.
Мне нужно составить рапорт для ЗФ.
It will take the computer a few moments to compile the information.
Компьютер потребуется время, чтобы дать нужную информацию.
That's quite soon. They need to compile a program.
Нужно запастись программами.
Earthgov is working to compile the names of those injured or killed on either side of the battle.
Земное правительство подготавливает список раненых и убитых с обеих сторон, участвовавших в сражении.
Why not compile a list of dead or missing kids?
Почему бы не составить список мертвых или пропавших детей?
My job now is to catalog all those possible infections for the new Alliance and compile a complete medical profile on all the member races.
Моя задача - составить список всех возможных инфекций и подготовить полное медицинское досье по расам Союза.
Compile a list of every technology they created to track the Borg.
Составьте список всех технологий, которые они создали для слежения за боргами.

News and current affairs

Having taken a quarter-century to compile, the project relied on some 40 new sources, most notably the diary and notes of Saburo Hyakutake, an admiral who served as Court Chamberlain from 1936 to 1944.
Проект, компиляция которого длилась четверть века, опирается на 40 новых источников и в первую очередь на дневник и записи адмирала Сабуро Хякутакэ, который управлял двором императора с 1936 по 1944.
To demonstrate that it is wrong to associate Islam with terrorism, the OIC might begin to compile statistics on the religious affiliations of those who engage in terrorism.
Для того, чтобы продемонстрировать ошибочность мнений, связывающих ислам с терроризмом, ОИК может начать собирать статистические данные о религиозной принадлежности тех, кто занимается террористической деятельностью.

Are you looking for...?