English | German | Russian | Czech

commuter English

Translation commuter in Russian

How do you say commuter in Russian?

Examples commuter in Russian examples

How do I translate commuter into Russian?

Movie subtitles

It passes commuter trains full of sleeping Japanese, already exhausted, already used up by the city.
Он несется навстречу пригородным поездам, набитым еще спящими японцами, уже опустошенными, уже перекусившими в городе.
You got a commuter for me?
Нет какого-нибудь транзитника для меня?
Therefore, this is something that would ideally suit the short-haul commuter or the busy housewife and leave plenty of time over for other sporting and leisure activities.
Следовательно, требуется нечто, что идеально бы подошло. тому, кто постояннов в разъездах, или занятой домохозяйке. и при этом сохранило бы уйму времени для спорта и прочих занятий.
Dalton Voss, you will remember, was recently the subject of public outcry. when he decided to tear down 14 blocks oflow-income housing in East L. A. to build a mid-city commuter airport.
Ее отец, Дэлтон Восс, который недавно привлек внимание общественности тем, что снес все дешевые дома в Лос-Анджелесе, чтобы поставить на их месте офисы..
Do you think they enjoy riding subways and commuter trains? The same repetition day in and day out just to keep you in tennis shoes. and private school?
Ты думаешь, им нравится вкалывать каждый день для того, чтобы они смогли купить тебе ботинки или отправить в колледж?
Go fill your commuter cup with coffee and I'll get your coat for you.
Ты ещё не приготовила свой обычный утренний горячий кофе, а я принесу тебе пальто.
Hundreds of city residents are expected to turn out at a public hearing in queens tonight to discuss charges of corruption and payoffs in the commuter rail industry.
Сотни жителей города ожидают сегодня начало публичного разбора в Куинс на котором будет обсуждаться проблемы коррупции и взяточничества в железнодорожной индустрии.
Sure, everybody wants their prom night to end with the person they're most attracted to speeding away from them on a commuter train.
Конечно, все хотят, чтобы их выпускной бал закончился с человеком, к которому их больше привлекает и который уезжает от них на пригородном поезде.
We're near Reading, not quite commuter country.
Мы живем в Ридинге, а это не типичный пригород.
I am not going back to commuter.
Я не вернусь на местные линии.
Royalty Express, although commuter, is still a member of the Royalty family.
Ройалти Экспресс, хоть и местная линия,...всё же относится к семейству Ройалти.
There's gotta be another commuter flight.
Через Ричмонд или из Атланты?
Commuter train was stifling.
В электричке так душно.
It was a commuter plane that didn't make it, a 757 that was empty.
Местный самолёт сел неудачно, а 757-й был пуст.

News and current affairs

Office buildings and commuter trains and coffee shops are today's battlefields.
Офисные здания, пригородные поезда и кафе являются сегодняшним полем битвы.

Are you looking for...?