English | German | Russian | Czech

cipher English

Translation cipher in Russian

How do you say cipher in Russian?

Examples cipher in Russian examples

How do I translate cipher into Russian?

Movie subtitles

Working on cipher, huh?
Работаешь над шифром?
It's written entirely in cipher.
Он целиком написан тайнописью.
And your skirt over your head. - A cipher. A zero.
Нет ничего отвратительнее чем ты в пьяном виде и с юбкой на голове.
They're a highly advanced form of cipher writing.
Это очень сложный шифр.
I went to school and learned all over how to read and write and cipher.
Я пошел в школу и всему научился: читать, писать и считать.
We need a set of cipher indent keys. - Yes, sir.
Нам нужен ряд оттисков ключей с шифрами.
Champollion discovered that the hieroglyphics were a simple substitution cipher.
Шампольон обнаружил, что иероглифы были простым позиционным шифром.
At first I thought it was a cipher, then - a game.
Сначала подумал - шифр, потом - игра.
Devoid of personality. his human qualities long since lost in the shuffle of life. he sits alone, quietly staring into space. a cipher, a nonperson, a performing freak.
Лишенный индивидуальности. давно растерявший свои черты в перетасовке чужих жизней. он сидит в одиночестве, тихо вглядываясь в пустоту. ничто, никто, цирковой уродец.
This general is a meatball, a cipher.
Генерал - старый нарцисс, пустое место.
The cipher clerk said it's not code.
Шифровальщик сказал - это не код.
It must be a cipher.
Наверно это шифр.
They have incorporated a 43-part cipher key in their entry sequence.
Ромуланцы используют 43-разрядный ключ для шифрования кода доступа.
I believe I have isolated the 29th-cipher access code.
По-моему, я нашел расшифровку 29-го сегмента кода.

News and current affairs

But, for national leaders in the EU whose last ambition is to have to deal with a new Jacques Delors, i.e., a man with ideas of his own, a cipher like Barroso is just the man for the job.
Но для национальных руководителей в ЕС, чье последнее стремление - это иметь дело с новым Жаком Делором, т.е. человеком со своими собственными идеями, такой шифр, как Баррозу - это как раз тот, кто нужен.
Their hidden or even visible anguish is worthless, a cipher's despair.
Их скрытые и даже явные страдания ничтожны, это просто отчаяние пустого места.

Are you looking for...?