English | German | Russian | Czech

cartoon English

Translation cartoon in Russian

How do you say cartoon in Russian?

Examples cartoon in Russian examples

How do I translate cartoon into Russian?

Simple sentences

What's your favorite cartoon?
Какой твой любимый мультфильм?
Tom watched a cartoon.
Том смотрел мультфильм.
It's just a cartoon.
Это просто мультфильм.

Movie subtitles

I want a cartoon, and I want it quick.
Мне нужна карикатура, и нужна быстро.
Bill, I want a cartoon on Rienzi.
Билл, я хочу карикатуру на Ренци.
The cartoon, the editorial under the name of Garrison.
Карикатура, редакционная статья за подписью Гаррисона.
As long as we don't appear at the local next week in place of the cartoon.
Только не показывайте его по телевидению.
Cartoon, ice cream, the old 'S and V'. and they're happy.
Мультики, морожение, сдобренные порцией СиН и они довольны!
Why I've been included in zis cartoon. That's a bloody lie!
Второе слово очень маленькое.
A cartoon toilet is beyond a church.
Превратим церки в игрушечные сортиры.
There's a cartoon on his wall.
Чарльз Колсон - советник президента по особым делам.
I don't get a period. I'm a cartoon character.
У мультипликации не бывает месячных.
Who wants to go see some dumb cartoon rated G for kids?
Кто захочет смотреть глупый детский мультик?
A cartoon of some kind.
Типа мультяшным.
You surely sent him same cartoon as well. He is.
Я подумал, что он тоже получил этот рисунок.
To recapitulate an imposter came to your party and you admitted him because of a fancied resemblance to a fictitious character in a cartoon.
Я резюмирую. К вам в гости явился некий непрошеный господин, и вы приняли его, ибо усмотрели в нём сходство с карикатурным персонажем?
A cartoon mouse.
Мышь из мультика.

News and current affairs

Americans' knowledge of what happens abroad is limited, and often reduced to a cartoon-strip view of the rest of the world.
Знания американцев по поводу того, что происходит за границей, ограничены и часто представляют собой карикатурное изображение остального мира.
The cartoon caught the English fancy, and created a catch-phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
To shoot journalists in cold blood for printing a cartoon is a hideous crime.
Хладнокровный расстрел журналистов за публикацию карикатуры - ужасающее преступление.
If so, then Hollywood's cartoon-like caricatures of evil multinational corporations may some day seize mainstream consciousness, leading to political upheavals that shatter today's social contract.
Если так, то мультяшно-карикатурные голливудские образы злых транснациональных корпораций могут в один прекрасный день захватить общественное сознание, что приведет к политическим переворотам, которые уничтожат сегодняшний социальный договор.
When Salvador Luria, my university microbiology professor, received the 1969 Nobel Prize in Physiology or Medicine, he made the point eloquently, sending a humorous cartoon to all who had congratulated him on the award.
Когда Сальвадор Луриа, мой университетский профессор микробиологии, получил в 1969 году Нобелевскую премию по медицине, он очень ярко выразил эту мысль, отправив шутливую карикатуру всем, кто его поздравлял с наградой.
In the Danish cartoon case and the recent controversy over the Pope's statements, the station was clearly seen as making the news rather than just covering it.
В деле о датских карикатурах и в недавнем конфликте по поводу заявлений папы римского станция явно скорее создавала новости, а не просто освещала их.

Are you looking for...?