English | German | Russian | Czech

bloodstream English

Translation bloodstream in Russian

How do you say bloodstream in Russian?

Examples bloodstream in Russian examples

How do I translate bloodstream into Russian?

Simple sentences

The infection has reached the bloodstream.
Инфекция попала в кровь.

Movie subtitles

But to continually pump chemicals into a person's bloodstream.
Но постоянно вводить химию в кровоток человека.
So far, there's nothing unusual in his bloodstream.
Пока мы не нашли в его крови ничего необычного.
Once in the bloodstream, it acts like alcohol.
При попадании в кровь она действует как алкоголь.
The same is for the bloodstream, as fetuses' position reveals.
То же самое происходит и с кровообращением. по мере того как развивается плод.
The virus turns into an inert material in the bloodstream, and the more the organism eats, the more inert matter is built up.
Вирус превращается в инертный материал в кровеносных сосудах. Чем больше организм ест, тем больше материала производит.
Give us double the concentration in Parmen's bloodstream.
Сделайте нам концентрацию, вдвое выше, чем в крови Пармена.
Since the kironide's broken down and injected directly into his bloodstream, it should work on him as well as us. Better, in fact, because he's acclimated.
Если начать вводить киронид прямо ему в артерию, эффект будет таким же, как и у нас, и даже лучше, поскольку он уже акклиматизирован.
Yes - its bloodstream rather than its stomach.
Да. скорее кровоток, а не его живот.
Plant bacteria in someone's bloodstream?
Растительные бактерии в чьей-то крови?
If it's in the bloodstream, it's too late.
Если он попал в кровоток, уже слишком поздно.
We have peered into the bloodstream and down on our stormy planet to see the Earth as a single organism.
Мы заглянули вглубь течения крови и окинули взглядом нашу планету, чтобы увидеть Землю как единый организм.
If this poison enters the bloodstream, it's absolutely fatal.
Если яд попадает в кровь, это абсолютно смертельно.
Upon entering the bloodstream, the solution causes the victim realistic, nightmare-like hallucinations.
Когда раствор попадает в кровь, вызывает реалистичные галлюцинации. Кошмар наяву.
It's the bone marrow. When a bone breaks bits of fat get in the bloodstream and the blood vessels of the brain.
Нет это костный мозг.

Are you looking for...?