English | German | Russian | Czech

advertise English

Translation advertise in Russian

How do you say advertise in Russian?

Examples advertise in Russian examples

How do I translate advertise into Russian?

Simple sentences

Many companies advertise their products on TV.
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
Doctors advertise the flu shot every year.
Врачи каждый год пропагандируют прививки от гриппа.
There's no need to advertise a good wine.
Нет нужды рекламировать хорошее вино.
There's no need to advertise a good wine.
Хорошее вино в рекламе не нуждается.
If it's not for sale, don't advertise.
Если оно не продаётся, не делай рекламу.
If it's not for sale, don't advertise.
Если оно не продаётся, не делайте рекламу.
We don't advertise.
Мы не рекламируем.
We don't advertise.
Мы не помещаем рекламные объявления.
We don't advertise.
Мы не даём рекламные объявления.
We don't advertise.
Мы не размещаем рекламные объявления.
Where can I advertise for a used car?
Где можно разместить объявление о покупке подержанной машины?
We advertise our products on TV.
Мы рекламируем нашу продукцию на телевидении.

Movie subtitles

I don't wanna advertise it.
Ёто вроде как мое личное чудо.
A gentleman wouldn't advertise he was kissing a lady.
Джентльмен не стал бы акцентировать внимание на том, что он целуется с девушкой.
You advertise all over the world for people to go into your country. and when somebody tries, you won't let them!
Я не понимаю. вы же по всему миру призываете людей посетить вашу страну! И вот человек пытается сделать это, а вы его не пускаете!
Steve, advertise this in the morning papers. Use the 25 key cities.
Стив, дай рекламу в утренние выпуски во всех крупных городах.
Your Olympic Mutual what's its name doesn't advertise, Does it?
Разве ваша Олимпийская страховая не публикует рекламу?
He was wearing one of those white suits, that's how they advertise.
На нем был белый костюм. Они такие носят для заманивания.
People will not buy a dying paper nor advertise in it.
Люди не будут покупать умирающую газету, и рекламодатели тоже.
Under the pleasant circumstances, do you think it pays to advertise?
При данных обстоятельствах, не думаю, что это хорошая реклама?
Supposed to tell the police or advertise or something.
О такой находке надо сообщать в полицию или властям.
And you did advertise for a nanny, did you not?
Вы давали объявление про няню или нет?
Since I'll have to assume we're over here to win the war. it wouldn't pay to advertise. that one man we're working for is a raving lunatic.
Поскольку мы, видимо, решили выиграть войну, можно не обращать внимания на то, что. нами командуют буйнопомешанные.
Do you advertise?
Ты занимаешься рекламой?
We'll have to advertise for it.
Мы должны объявить об этом.
Advertise me!
Проводи меня!

News and current affairs

My point is not only to advertise our backwardness, but to explain that at Ghana's current rate of development it is almost impossible to generate the necessary revenues from our own resources to finance our plans and needs.
Цель моей статьи - не столько рассказать о нашей отсталости, как объяснить, что при нынешней скорости развития Ганы практически невозможно получать доходы из собственных ресурсов, достаточные для того, чтобы финансировать наши планы и нужды.
We need to celebrate, advertise, and propagandize new innovations only when their success is questionable, before they have become widely accepted.
Нам надо восхвалять, рекламировать и пропагандировать новые изобретения только тогда, когда их успех ещё под вопросом, до того как они становятся широко признанными.

Are you looking for...?