English | German | Russian | Czech

defense English

Translation Defense in Russian

How do you say Defense in Russian?

Examples Defense in Russian examples

How do I translate Defense into Russian?

Simple sentences

The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Адвокат был уверен, что сможет опровергнуть доводы прокурора в своей ответной речи.
Karate is an art of unarmed defense.
Каратэ - это искусство обороны без оружия.
Attack is the best form of defense.
Наступление - лучшая защита.
Attack is the best form of defense.
Лучшая защита - это нападение.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
The instinct of self-defense is inherent in any animal.
Инстинкт самозащиты присущ каждому животному.
Our soccer team has a good defense.
В нашей футбольной команде хорошая защита.
Karate is the art of self-defense without weapons.
Каратэ - это искусство обороны без оружия.
Defense lawyers appealed for mercy.
Адвокаты взывали к милосердию.
Tom claimed he killed Mary in self-defense.
Том утверждал, что убил Машу в результате самозащиты.
Tom claimed he killed Mary in self-defense.
Том утверждал, что убил Машу в результате самообороны.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
There are only two things we should fight for. One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights.
Есть лишь две вещи, за которые мы должны сражаться: оборона наших домов и Билль о правах.

Movie subtitles

They got one day of detention because they said it was self-defense.
Один день оставили после уроков, потому что они заявили, что это была самозащита.
How do you break a kid's arm in self-defense?
Как можно сломать руку, защищаясь?
Hello. I'm Korean People's Army's Defense Department's First Lieutenant, Ri Gang Seok.
Ри Кан Сок.
What defense does it offer?
Какие средства защиты предполагаются?
With the greatest of reluctance and only in self-defense.
С большой неохотой и только для самозащиты.
The very brilliant agent. of a certain foreign power. is on the point of obtaining a secret vital to your air defense.
Очень ловкий агент. одной иностранной державы. стремится завладеть секретом вашей противовоздушной обороны.
You think a great offense is a great defense.
Думаешь, лучшая защита - нападение?
Inspector Meunier acted in self-defense.
Сегодня днем инспектор Менье в целях самозащиты.
Isn't that self-defense?
Так это самозащита?
So, this is the reason for your pious defense of your ancestors.
Так вот где кроется причина того, что ты так яро защищаешь наших предков.
Both the Prosecution and Defense, have fully presented their cases.
И обвинение, и защита в полной мере представили свои аргументы.
The Defense has sought to prove that Gerald Pyncheon died as the result of a.. Sudden illness.. a constriction of the throat, a paralysis.
Защита пытается доказать, что Джеральд Пинчен умер в результате внезапной болезни сдавление горла, паралич.
The Defense alleges that this occurred as the result of a violent verbal quarrel. That it was brought about by anger.
Защита предполагает, что это произошло в результате жаркой перебранки что виной тому стал гнев.
Dr Willett has testified that the deceased exhibited no symptoms of the ailment.. The Defense alleges to have existed.
Доктор Уиллет засвидетельствовал, что покойный никогда не проявлял симптомов болезни которую ему приписывает защита.

News and current affairs

That leaves only about one-third of total federal spending from which to cut, and much of that goes to the defense budget, which Republicans will attempt to protect in the future.
Это оставляет лишь одну треть общих расходов бюджета, которые могут быть сокращены и многие из которых представляют собой расходы на военные нужды, которые республиканцы попытаются защитить в будущем.
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar.
Избирательная память - это защитный механизм, с которым мы все знакомы.
Most believe that Putin is unable to intervene in his defense.
Большинство считают, что Путин не может вмешаться в его защиту.
But the insistence on orthodoxy is still sufficiently strong in China to remain the default defense against political critics.
Однако это настояние на ортодоксальности все еще достаточно сильно в Китае, чтобы оставаться защитой по умолчанию от политической критики.
But today, Africa's pay-as-you-go practices are a powerful defense against financial contagion.
Однако сегодня, бытовавшая в Африке практика трат по реальным средствам представляет сегодня сильную защиту против финансовой инфекции.
A few months later, he supported a group of young officers who called for army reform and the ouster of General Militaru, the then Defense Minister and a suspected KGB agent.
Несколькими месяцами спустя он поддержал группу молодых офицеров, призывавших к реформе армии и отстранению от власти генерала Милитару, тогдашнего министра обороны и, по подозрениям, агента КГБ.
But many politicians defend Stanculescu; among them, the current Defense Minister Victor Babiuc, former President Ion Iliescu, and most top army officers.
Но многие политики защищают Станкулеску; среди них нынешний министр обороны Виктор Бабюк, бывший президент Ион Илиеску и большинство офицерской армейской верхушки.
Too many powerful countries now feel able to flex their diplomatic muscles in defense of their interests.
Слишком много влиятельных стран в настоящее время чувствуют себя в состоянии продемонстрировать свою дипломатическую силу для защиты своих интересов.
Greenspan mounts a similar defense concerning the housing bubble.
Гринспен выдвигает похожие доводы в свою защиту и в отношении жилищного кризиса.
Members accept the obligation not to use force except in self-defense or unless it is authorized by the Security Council.
Члены организации берут на себя обязательство не применять силу, кроме случаев самообороны или с санкции Совета Безопасности.
We've continued as if the Cold War never came to an end, spending as much on defense as the rest of the world combined.
Мы продолжаем, как будто холодная война никогда не заканчивалась, затрачивая столько же средств на оборону, сколько все остальные страны мира вместе взятые.
Talk is growing of a change in US defense doctrine to allow for pre-emptive strikes on states that harbor weapons of mass destruction.
Ведется все больше разговоров о внесении в военную доктрину США таких изменений, которые позволят ей наносить превентивные удары по государствам, укрывающим у себя оружие массового поражения.
With the rise of nationalism, however, it became increasingly difficult for London to declare war on behalf of the empire, the defense of which became a heavier burden.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
Its defense expenditures represent nearly half the world total, and exceed those of the next 17 countries combined.
Ее оборонные расходы составляют почти половину мирового объема и превышают затраты следующих 17 стран, вместе взятых.

Are you looking for...?