English | German | Russian | Czech

Bug English

Translation Bug in Russian

How do you say Bug in Russian?

Bug English » Russian

Буг Западный Буг

Examples Bug in Russian examples

How do I translate Bug into Russian?

Simple sentences

The bug is still alive.
Жук всё ещё жив.
I got a bug in my eye and I can't get it out.
Мне в глаз попала мушка, и я не могу её убрать.
Every non-trivial program has at least one bug.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
It's not a bug, it's an undocumented feature.
Это не ошибка, это недокументированная особенность.
It's not a bug, it's an undocumented feature.
Это не баг, это недокументированная фича.
It's not a bug, it's an undocumented feature.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция.
It's not a bug, it's an undocumented feature.
Это не баг, это незадокументированная фича.
This isn't a bug, its an undocumented enhancement.
Это не баг, это недокументированная фича.
The difference between the right word and almost the right word is the difference between lightning and the lightning bug.
Разница между правильным и почти правильным словом - как разница между светом и светлячком.
We're working to fix this bug.
Мы работаем, чтобы исправить эту ошибку.
Bug off!
Отвали!
The bug has been corrected.
Баг был исправлен.
I didn't want to bug you.
Я не хотел вас доставать.
I didn't want to bug you.
Я не хотел тебя доставать.

Movie subtitles

How are the bug bites?
Как укусы?
Like a bug.
Как букашка.
If I drew a draft, they'd be on me like a duck on a June bug.
Если я переведу их сюда, янки налетят на меня, как жуки.
Now listen, love-bug, flop on this job and it's a permanent flop.
Слушай, Ромео, если ты провалишь дело, то это будет твой последний провал.
Oh, don't bug me with your parachute, Sir!
Отстаньте от меня, месье!
The big stir-bug was too anxious to get rid of me.
Этот здоровяк из тюрьмы слишком хотел освободить меня.
Bug off!
Отстань.
Just like a bug takin' a walk.
Прямо как жук на прогулке.
Some kind of bug.
Особый вид жуков.
With his clothes, his papers and his wife I could be snug as a bug in a rug.
С его одеждой, документами и женой я буду как у Христа за пазухой.
Of course, they can do the same thing to me, watch me like a bug under a glass, if they want to.
Конечно, они могут делать то же самое со мной, рассматривать меня как жучка под микроскопом, если захотят.
A moth, a bug?
Моль, таракан?
But I'm gonna find that bug.
Но я найду сверчка.
Not a leaf of grass, nor a bush, bug, nothing.
Даже пучка травы нигде не было видно. ни куста. ни насекомого.

News and current affairs

But now the nationalist bug has infected the EU itself.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.