English | German | Russian | Czech
C2

эшелон Russian

Meaning эшелон meaning

What does эшелон mean in Russian?

эшелон

военн. временное формирование при перевозке (переброске) войск каким-либо видом транспорта Поезд отходил в два часа дня, но эшелон с 12 уже сидел в товарных вагонах и распевал песни. трансп. железнодорожный состав специального назначения Воинские эшелоны и маршрутные поезда снабжения непрерывным потоком идут на юг. авиац. условная высота, рассчитанная при стандартном давлении и отстоящая от других высот на величину установленных интервалов Вот скоростной самолёт догоняет менее проворный, летящий с ним на одном эшелоне; необходимо развести эти машины либо по высоте, либо по боковому уклонению. военн. боевой порядок войск или двигающейся колонны, при котором расположение подразделений произведено в глубину или уступами В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под её прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами… Эшелоны немецких бомбардировщиков летели на большой высоте и сбрасывали бомбы во всех районах города. Поднявшись на гору, увидели мы неприятеля в полном отступлении, прикрывая оное кавалерийскими эшелонами. перен. совокупность стоящих у власти должностных лиц разных уровней сфера

Translation эшелон translation

How do I translate эшелон from Russian into English?

эшелон Russian » English

echelon troop train train special train serial

Synonyms эшелон synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as эшелон?

эшелон Russian » Russian

состав пеленг звено

Examples эшелон examples

How do I use эшелон in a sentence?

Movie subtitles

Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр.
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.
Этот эшелон часа полтора как ушел.
That train left an hour and a half ago.
Это возле нашей деревни немцы эшелон разбили а эшелон-то был с эвакуированными.
Next to our village the Germans had attacked a column of evacuees. The little girl lost her parents in all the chaos.
Это возле нашей деревни немцы эшелон разбили а эшелон-то был с эвакуированными.
Next to our village the Germans had attacked a column of evacuees. The little girl lost her parents in all the chaos.
Ну и наконец третий эшелон.
And then there's the third echelon.
Элитный эшелон.
The upper echelon.
Проблема вхождения в высший эшелон. в том, что ты должен работать как проклятый, чтобы в нем удержаться.
The trouble with entering the upper echelon. is you have to work harder to stay in it.
Верхний эшелон медленно заходит слишком далеко.
The upper echelon are slowly going too far.
Высший эшелон.
Highest clearance.
Мы начнем с укрепления заграждения. Мы усилим башни. Построим ярусный эшелон обороны со рвом прямо за воротами.
We must fortify the barrier and the towers, and dig a moat.
Только члены Серого Совета могут знать высший эшелон касты войнов Минбара.
Only someone in the Grey Council would've known someone that high in the Minbari warrior caste.
Ни один эшелон с евреями больше не прибыл на станцию Собибор.
No more convoys arrived at Sobibor station.
Добро пожаловать в высший эшелон модельного бизнеса.
Welcome to the superior world of modeling.
Сэр, Эшелон выловил это сегодня утром.
Sir, Echelon picked this up during a morning sweep.

Are you looking for...?