English | German | Russian | Czech
C1

этический Russian

Meaning этический meaning

What does этический mean in Russian?

этический

относящийся к этике «Это серьёзный этический поступок» тщательно подбирая слова, выговариваю я.

Translation этический translation

How do I translate этический from Russian into English?

этический Russian » English

ethical ethic moral

Synonyms этический synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as этический?

Examples этический examples

How do I use этический in a sentence?

Movie subtitles

А как же этический аспект?
And the ethic aspect?
Но я думаю, что этот вопрос скорее этический и лежит вне компетенции правительства.
But I think that's more of an ethical question and not really the province of government.
Могу я задать тебе этический вопрос?
Can I ask you an ethical question?
Знаю, будет тяжело, но это единственный этический выход из ситуации.
I know it's hard, but it's the only ethical thing to do.
Этический кодекс Американской медицинской ассоциации достаточно чётко даёт определение по поводу лечения членов собственной семьи.
The AMA's code of ethics pretty well spells out the egregiousness of treating your own family members.
Вот моя теория: так происходит оттого, что, как у самого Джейсона, у его персонажа напрочь отсутствует этический фильтр.
My theory about that has always been because, like Jason himself the character has no moral barometer. Like, doesn't say things to hurt people or to be mean.
Этический кодекс монтажера 1.
Here it comes.
Он жалкий и ему наверное следует перечитать Этический кодекс, но в его случае это работает.
He's miserable, and he should probably reread the Ethics Code, but it works for him.
Конечно, у вас есть какой-то этический кодекс. Но недавно меня напугали.
Listen, I'm sure you've got some code of ethics or something, but I had a bit of a scare a few days ago.
Дэнни Барток, этический комитет.
Danny Bartock, Ethics Committee.
Я думаю, что эти нелепые фигуры отцов - это этический центр, тема практически всех фильмов Дэвида Линча.
I think that these ridiculous paternal figures are the ethical focus, the topic of practically all David Lynch's films.
В этический союз между правопорядком и клинической медициной.
A moral fusion between law and order and clinical care.
Он тоже гей, и у нас есть этический кодекс, ты знаешь. Да?
He's a gay man and we have a code of ethics you know.
Как же наш этический кодекс?
And what about our code of ethics?

News and current affairs

Возможно, это является оправданным для президента Буша отдавать предпочтение экономическим интересам американцев, но ставить их выше интересов жизни и смерти миллионов людей - это больше, чем может оправдать любой этический подход.
It may be defensible for President Bush to give some preference to the economic interests of Americans, but to put them above the life-and-death interests of millions of human beings goes beyond what any ethical approach can justify.
Быть может, этический абсолютизм и его противоположность - релятивизм - способствовали такому размыванию, подрывая чувство коллективной правоты, которое рождается в общественном диалоге при широком участии в нем граждан.
Perhaps ethical absolutism and its opponent relativism influenced that deterioration by undermining the sense of collective truth that is forged in social dialogue and wide civic participation.
Очевидность этих альтернатив привела многих к тому, что они стали верить, что лучший и самый этический способ нейтрализовать иранскую угрозу заключается в подписании Израилем мирного договора с палестинцами.
The bleakness of these alternatives has led many to believe that the best and most moral way of neutralizing the Iranian threat would be for Israel to sign a peace treaty with the Palestinians.
Этический кодекс нужен потому, что возможность науки приносить вред при ненадлежащем управлении многократно возросла.
A code of ethics is needed because the power of science to result in harm, if it is not well governed, has grown vastly.
Этический кодекс сулит несколько выгод.
A code of ethics offers several benefits.

Are you looking for...?