English | German | Russian | Czech
B2

экспортировать Russian

Meaning экспортировать meaning

What does экспортировать mean in Russian?

экспортировать

вывезти (вывозить) за границу какие-либо товары для продажи

Translation экспортировать translation

How do I translate экспортировать from Russian into English?

экспортировать Russian » English

export externalize expedite come away

Synonyms экспортировать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as экспортировать?

Examples экспортировать examples

How do I use экспортировать in a sentence?

Movie subtitles

Я думаю, мы все понимаем, что если мы не сможем экспортировать, то умрем с голоду.
I think we all realise that if we can't export, we shall die of starvation.
Что можно экспортировать из Сан Маркоса?
What is the chief export of San Marcos?
Может, когда-нибудь мы сможем экспортировать его.
Someday it could be a very important export.
Это потому-что я использую мои дипломатические контакты, чтобы экспортировать культурные сокровища. из стран, где их посылают подальше.
It's because I use my diplomatic contacts to export cultural treasures. from countries which tell them to take a hike.
Бэйджор снова сможет экспортировать товары.
Bajor could start exporting goods again.
Больше производить, больше экспортировать.
Produce more. Export more.
Я собираюсь экспортировать немецкое искусство по всему свету.
I'm going to export German craftsmanship all over the world.
Они пытаются экспортировать свои волнения исходя из своих экономических проблем.
They're trying to export their way out of their own economic problems.
Бизнес у них такой: экспортировать гашиш.
There's a business for export hashish.
Местные стеклодувы были первыми, кто подумал, что шарики отлично украсят елку, и стали их экспортировать. Почти каждый дом превратился в маленькую фабрику.
Local glass-makers were the first to have the idea that balls might look cute on a Christmas tree, and it became the village's principal export, with almost every house in the village converted into a small factory.
ОК, скажи ему - чтобы экспортировать лекарственные препараты из страны, ему нужна соответствующая форма, медицинская лицензия.
OK, tell him in order to export medicines from this country, he needs to have the proper form, a Medicinal Purchase License.
Мы молим Бога, чтобы он дал нашим. правителям и главам государства мудрость. оставить наши границы открытыми. чтобы мы смогли продолжать экспортировать мясо.
We pray to God to give our. governors and heads of states the wisdom. to keep our borders open. so that we can continue to export meat.
У торговца по имени Питер Де Винтер, и он собирается экспортировать его в частный музей в Чикаго.
A dealer called Peter de Winter is about to export it to a private museum in Chicago.
Разом экспортировать всех насильников и громил в Мелтон.
Just export all the rapes and bashings to Melton.

News and current affairs

Индия обещала, что она не будет экспортировать свою технологию в области вооружений.
India promised that it would not export its weapons technology.
Потенциально страны Южной Африки могут экспортировать такую продукцию в Китай.
Southern Africa has the potential to export such goods to China.
Нет лучшего способа экспортировать ценности демократии, чем укреплять США изнутри.
There is no better way of exporting the values of democracy than by strengthening the US internally.
Но такое мнение упускает самую суть: страны с положительным сальдо должны участвовать в глобальном и региональном балансе не меньше, чем страны с дефицитом, поскольку мировая экономика не может экспортировать в космическое пространство.
But that misses the entire point: surplus countries must contribute no less than deficit countries to global and regional rebalancing, because the world economy cannot export to outer space.
США должны улучшить образование и навыки значительной части своей рабочей силы, чтобы она могла производить больше высококачественных знаний и экспортировать больше продуктов из сферы услуг, в которых они специализируются.
The US must improve the education and skills of significant parts of its labor force, so that they can produce more of the high-quality knowledge and service-sector exports in which the US specializes.
Если бы обменный курс действительно увеличился, Германии было бы труднее экспортировать, и ее экономическая модель, основанная на сильном экспорте, столкнулась бы с большими проблемами.
If the exchange rate did increase, Germany would find it more difficult to export, and its economic model, based on strong exports, would face a challenge.
Германия (как и Китай) рассматривает свои высокие доходы и умение экспортировать как добродетель, а не как порок.
Germany (like China) views its high savings and export prowess as virtues, not vices.
Трагическим результатом является то, что некоторые беднейшие страны мира не могут экспортировать свою сельхозпродукцию, а ведь это одна из немногих отраслей, где они вполне реально могли бы конкурировать с гигантами наподобие Китая и Индии.
The tragic result is that some of the world's poorest countries cannot export their agricultural goods, one of the few areas where they might realistically compete with the likes of China and India.
При этом китайский экспорт включает в себя товары с постоянно растущим технологическим уровнем, тогда как Латинская Америка продолжает экспортировать основные товары с минимальной добавленной стоимостью.
Whereas China exports manufactured products with an increasing level of technological inputs, Latin America continues to export basic goods with a minimum of added value.
Можно поспорить с правомерностью сравнения американского желания экспортировать демократию в оружейных стволах с имперскими предсмертными судорогами России при Ельцине и Путине.
One might object to comparing America's desire to export democracy at the barrel of a gun to Russia's imperial death spasms under Yeltsin and Putin.
Это случалось в 1930-х годах, когда одна страна за другой отказывались от золотого стандарта, пытаясь экспортировать свою безработицу.
It happened in the 1930's, when one country after another abandoned the gold standard, trying to export its unemployment.
Поверхностный аргумент, сводящийся к тому, что в Греции особо нечего экспортировать, здесь не имеет значения.
The facile argument that Greece has little to export is irrelevant here.
Даже если Азия преуспеет, неуклонно экспортируя производство, в настоящее время беднейшие страны, особенно в Африке, реально могут экспортировать только продукцию сельского хозяйства и текстиль.
Even if Asia has succeeded by relentlessly exporting manufactures, today's poorest countries, especially in Africa, can realistically export only agriculture and textiles.
Есть много моделей демократии, некоторые из них экспортировать невозможно.
Many models of democracy exist; and some models cannot be exported.

Are you looking for...?