English | German | Russian | Czech

щебень Russian

Meaning щебень meaning

What does щебень mean in Russian?

щебень

дробленые горные породы, использующиеся в строительстве авто и железнодороных дорог, при производстве асфальта в строительстве зданий и т.п. Значение этого слова или выражения пока не указано. Вы можете предложить свой вариант.

Translation щебень translation

How do I translate щебень from Russian into English?

Synonyms щебень synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as щебень?

Examples щебень examples

How do I use щебень in a sentence?

Movie subtitles

Оно уничтожает планеты, разбивает не щебень.
It destroys planets, chops them into rubble. What is it, an alien ship?
Щебень раковины устриц.
Crushed oyster shells.
От собора остались шпиль и часть фасада, всё остальное - щебень.
The cathedral spire and the front remain, the rest is rubble.
Когда она вернулась, вместо дома была лишь воронка в земле, щебень, части тел - Решили, что младшие девочки тоже погибли.
When she gets back, the house is a hole in the ground - rubble, bits of bodies - and it's presumed that somewhere in the ruins are the little ones.
Я видел, как блекнет дорожный щебень, как оседает пыль сплошным твёрдым покровом.
I've watched gravel fade. Dust settle into crust.
А теперь я раскладываю не купюры, а щебень, который я сам должен дробить и высыпать на дорогу.
But now the only thing I 'arrange' is the gravel I myself have crushed to lay a road with.
Не наступай на щебень!
Don't step on the crumbly parts!
Пять лет назад здесь были только пыль и щебень.
Five years ago it was just dust and rubble.
Щебень.
Balloon.
Нет, щебень.
No, rock.
Я бы выбрал щебень.
I would have picked the pea gravel.
Я полагаю всё, что нам нужно сделать, это копать сквозь щебень. Посмотрим, что мы найдём.
I think all we need to do now is dig through this rubble and see what we can find.
Назначьте дополнительную смену, чтобы убирать щебень, и напечатайте еще расписки, чтобы людям платить.
Put on an extra shift to clear the rubble and print up more scrip to pay the men.
Щебень, мусор разбросаны до 3 километров.
Debris going back about two miles.

News and current affairs

Соединенные Штаты могли разбомбить Вьетнамские города в щебень, так же как они могут разбомбить Иракские города, но это ничего не решает, отнимает огромное количество невинных жизней и подтверждает представление об американцах как оккупантах.
The US could bomb Vietnam's cities to rubble, as it can Iraq's cities, but this solves nothing, claims vast numbers of innocent lives, and confirms the view of Americans as occupiers.
Большое количество архитектурных сооружений превращено в щебень.
Much architecture has been turned into rubble.

Are you looking for...?