English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB улететь IMPERFECTIVE VERB улетать
A2

улетать Russian

Meaning улетать meaning

What does улетать mean in Russian?

улетать

летя, удаляться, направляться куда-либо разг. быстро, стремительно уходить, убегать перен. переноситься куда-либо в мыслях, воображении перен. быстро проходить (о приятном времени) перен. исчезать, переставать ощущаться, прекращать существование (обычно о приятных чувствах, мыслительных объектах) разг. быстро расходоваться

Translation улетать translation

How do I translate улетать from Russian into English?

улетать Russian » English

fly away vanish take off go get out fly off fly exit depart come out

Synonyms улетать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as улетать?

Examples улетать examples

How do I use улетать in a sentence?

Simple sentences

Птицы могут улетать за тысячи миль и возвращаться каждый год в то же самое место.
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.

Movie subtitles

И необходимости улетать.
And I do not have to catch a plane.
Если вы не можете стереть Вандамма с лица земли, не прося таких девушек спать с ним и улетать с ним, не будучи уверенными в своём возвращении, вам надо научиться изредка проигрывать в холодной войне!
If you can't lick the Vandamms of this world without asking girls to bed down and fly away with them and probably never come back perhaps you should learn how to lose a few cold wars.
Так много, потому что они имеют обыкновение улетать в море.
I need that many because they'll get blown into the sea.
Непременно нужно сейчас же улетать!
It's imperative we leave at once!
Думаю, вы готовитесь улетать.
I take it you're preparing to leave at once.
Они должны улетать сегодня в Нью-Йорк.
They have to be on the plane for New York today.
Нужно немедленно улетать.
We must go at once.
Проверь все системы, нам придется улетать очень быстро.
Check all the systems, we're leaving in a hurry.
Сегодня жара, и мороженное будет улетать просто в момент.
It's pretty warm, and the ice cream's gonna be flying fast and furious.
Мне нужно срочно улетать, или я потеряю контракт.
I've got to be away soon or I'll lose my contract.
Мы должны улетать завтра.
My squadron ships out tomorrow.
Я не хочу отсюда улетать, я не хочу никуда уходить.
I don't want to get off the planet. I don't want to go anywhere.
Мы должны улетать от сюда.
We've gotta get out of here.
Иначе,чего нам вдруг вздумалось улетать раньше чем будет окно запуска?
Otherwise, why would we be leaving weeks ahead of our launch window?

Are you looking for...?