English | German | Russian | Czech

стимулирование Russian

Translation стимулирование translation

How do I translate стимулирование from Russian into English?

Synonyms стимулирование synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as стимулирование?

Examples стимулирование examples

How do I use стимулирование in a sentence?

Movie subtitles

Так. А эротическое стимулирование уже было?
Well, had I done foreplay?
Начинаю прямое стимулирование синапсов.
Beginning direct synaptic stimulation.
К концу 1950-х психоанализ стал глубоко вовлечён в активное стимулирование потребительского интереса (консьюмеризм).
By the late 1950s psychoanalysis had become deeply involved in driving consumerism in America.
Стимулирование идёт вразрез с планом естественного рождения.
Inducing's not a part of our natural childbirth plan.
Нет, это было стимулирование.
No, it was inspired, that.
Стимулирование этих систем головного мозга приносит не только чувство удовольствия, но и является причиной возникновения болезненного пристрастия.
Stimulation of this system not only causes pleasure but also gives alcohol its addictive qualities.
Стимулирование схваток..
The cervical sweep.
Отрицательное стимулирование.
Negative reinforcement.
Де-стимулирование?
De-incentivizing?
Таким образом, когда вы делаете максимальное сокращение, вы напрягаете мышцы в полном объеме, и мы приложили дополнительное стимулирование, чтобы вы смогли больше напрячься.
So, if when you're doing a maximal contraction you are activating your muscle fully, and we put in some extra stimulation, you would get no more force out.
Стимулирование однако, сексуальной элегантность и трюки.
But she aspires to such elegance, she affects it.
Стимулирование.
Challenging.
Она предполагает слом запретов, психологических барьеров, стимулирование чувства единства.
It's intended to break down inhibitions, psychic barriers, inducing a sensation of oneness.
Преступники, здравоохранение, налоги, стимулирование бизнеса.
Crime, healthcare, taxes, business incentives.

News and current affairs

С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
Итогом этих обсуждений станет формирование политики и инвестиций, направленных на стимулирование роста ВВП, укрепление человеческого капитала и содействие процветанию большего количества стран.
The outcome of these discussions will shape policies and investment aimed at spurring GDP growth, strengthening human capital, and promoting more inclusive prosperity.
Китай, например, беспокоится о том, что стимулирование Федеральной резервной системы повысит уровень его внутренней инфляции.
China, for example, is worried that the Fed's stimulus will increase its domestic inflation.
Финансовое стимулирование со стороны этих трех стран - наряду с более скромными вкладами со стороны Франции и Китая - могло бы помочь продолжению необходимого лечения.
Fiscal stimulus by these three countries - together with smaller contributions from France and China - could have continued the necessary healing.
Повторное глобальное финансовое стимулирование - нацеленное на государственные инвестиции в инфраструктуру и образование - стало бы тем самым уколом адреналина, который необходим для устойчивого выздоровления.
Another global fiscal stimulus - focused on public investment in infrastructure and education - would deliver the adrenaline shot needed for a robust recovery.
Они утверждали, что, поскольку любое государственное стимулирование предполагает рано или поздно введение более высоких налогов, рост налогов может произойти сразу.
They argued that, because any government stimulus implies higher taxes sooner or later, the increase might as well come immediately.
Стимулирование банков по превращению кредитов, учитываемых в их бухгалтерских книгах, в ценные бумаги также помогло сократить общий уровень осторожности в отношении кредитования.
Encouraging banks to turn loans kept on their books into securities also helped reduce the overall level of caution in the extension of credit.
В целях привлечения ПИИ, требуемых для достижения данной задачи, страны юга Африки разработали законы, направленные на стимулирование частного сектора экономики с особым акцентом на иностранные инвестиции.
In order to attract the FDI needed to achieve this, southern African countries have enacted laws aimed at encouraging greater private sector participation, with special emphasis on foreign investment.
Но стимулирование более быстрого роста в сфере обслуживания является сложным делом.
But spurring faster growth in services is a complex undertaking.
Бюджетная и денежная политика была нацелена на стимулирование промышленного роста, недостаточно внимания уделялось макроэкономическому балансу, что приводило к хронически избыточному спросу и повсеместному дефициту.
Fiscal and monetary policies had focused on boosting industrial growth, without regard to macroeconomic balance, resulting in chronically excessive demand and widespread shortages.
США долгое время лоббировали изменения экономической политики Китая, нацеленные на стимулирование внутреннего спроса и открытые рынки.
The US has been lobbying China for some time for economic policy changes aimed at stimulating domestic demand and open markets.
И новый Морской Шелковый Путь 21-го века направлен на стимулирование океанской торговли в странах Восточной Азии и Индийского океана.
And the new 21st Century Maritime Silk Road is aimed at boosting ocean-based trade in East Asia and the Indian Ocean.
Одним важным аргументом в последнее время был тот, что наиболее необходимым является кейнсианское стимулирование - например, дефицит расходов.
One prominent argument lately has been that what is needed most is Keynesian economic stimulus - for example, deficit spending.
Если мы хотим стимулировать динамизм, нам нужны кейнсианское стимулирование и другие политики, которые поощряют креативность - в частности, политики, продвигающие солидные финансовые институты и социальные инновации.
If we are to encourage dynamism, we need Keynesian stimulus and other policies that encourage creativity - particularly policies that promote solid financial institutions and social innovation.

Are you looking for...?