English | German | Russian | Czech

старейшина Russian

Meaning старейшина meaning

What does старейшина mean in Russian?

старейшина

истор., этногр. глава родовой общины, выбираемый из числа старших и влиятельных её членов На власти старейшин веками держался патриархальный мир. Сначала анты сумели отразить нападение готского войска, но через некоторое время готский король Винитарий всё же разгромил антов и казнил их князя Божа и 70 старейшин. Вот старейшины сынов Исавовых. Сыновья Елифаза, первенца Исавова: старейшина Феман, старейшина Омар, старейшина Цефо, старейшина Кеназ, старейшина Корей, старейшина Гафам, старейшина Амалик. Сии старейшины Елифазовы в земле Едома; сии сыновья Ады Гостомысл полулегендарный новгородский старейшина ильменских славян в IX веке. Услышав об Иисусе, он послал к Нему Иудейских старейшин просить Его, чтобы пришёл исцелить слугу его. наиболее старый и авторитетный член какого-либо общества, коллектива, объединения Конечно, это старейшина нашей хирургии Борис Петровский, который десятки тысяч больных прооперировал.

Translation старейшина translation

How do I translate старейшина from Russian into English?

старейшина Russian » English

elder doyen presbyter patriarch father dean ancient

Synonyms старейшина synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as старейшина?

Examples старейшина examples

How do I use старейшина in a sentence?

Movie subtitles

Старейшина сказал найти четверых.
But the Old Man said four.
Старейшина, я волнуюсь.
Old Man, I'm worried.
В отсутствие Его Светлости господин Старейшина доложил о вашей просьбе наследнику Бенносуке.
Since Lord lyi is at present away in his domain, Senior Counselor Saito conveyed your request to His Lordship's son, Bennosuke.
Когда господин Старейшина лично докладывал о вашем желании господину Бенносуке, он отметил, что в наши дни большая редкость встретить такого храброго человека.
When Senior Counselor Saito personally conveyed your desire to Master Bennosuke, he noted how rare it is these days to find men with such a great sense of honor.
Могу ли я спросить вас, Старейшина. кто будет моим помощником?
Might I ask, Counselor, who will be serving as my second?
Господин Старейшина, долгое ожидание утомительно.
If I may, Counselor, it could be quite tedious for us both to sit here and wait in silence.
Господин Старейшина!
Counselor.
Но господин Старейшина, без помощника не может быть ритуала.
But, Counselor, the ritual cannot take place without a second.
Господин Старейшина!
Counselor!
Старейшина и вы, служащие этого Дома, прошу выслушать меня спокойно.
But, Counselor, gentlemen, let me set your minds at ease.
Эти люди будут притворяться больными и уклоняться от обязанностей, пока их волосы снова не отрастут. Старейшина!
Yet these men claim illness and shirk their duties while waiting for their topknots to grow back.
Старейшина, Ханширо Цугумо убит.
Hanshiro Tsugumo has been killed, Counselor.
Старейшина, я только что вернулся.
I have just returned, Counselor.
Кто теперь поймет, что я не 2й старейшина?
Who is to know that I am not the Second Elder now?

Are you looking for...?