слякоть Russian
Meaning слякоть meaning
What does слякоть mean in Russian?
слякоть
Translation слякоть translation
How do I translate слякоть from Russian into English?
Synonyms слякоть synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as слякоть?
слякоть Russian » Russian
Examples слякоть examples
How do I use слякоть in a sentence?
Movie subtitles
Это легко, я влагостойкий, так что небольшая слякоть не смоет моих сомнений, и не пытайтесь.
A slight drizzle won't wash away my doubt.
О, слякоть!
Oh, sleet, my favorite!
Фотограф из Сохо пробирается сквозь грязь и слякоть Таймс-сквер, снимает от бедра и фиксирует на пленку все оттенки мусора.
The Soho photographer trudging through the sludge ofTimes Square. shooting from the hip and catching the glimpses of all the garbage.
Дождь и слякоть зимой.
Rain and mud in winter.
Может, у Лок-Дога и не самая крутая тачка в квартале, но она отлично ходит и под дождем, и в слякоть, и в снег.
Loc Dog didn't have the flyest ride in the hood, but it was reliable in rain, sleet or snow.
В дождь, в грозу, в слякоть и мороз смерть пушки подвезёт.
At Craonne, on the plateau. That's where we'll leave our skins.
Я даже согласился бы на Манхэттенскую слякоть.
I'd even settle for Manhattan slush. Mm.
И слякоть на месте убийства оттуда же.
And mud at the scene.
Внизу под ним твердый слой льда, слякоть, которая замерзает, когда температура падает.
Underneath, there's a hard layer of ice, the slush that froze when the temperature dropped.
Грязь и слякоть препятствуют русским войскам от Эстонии до Черного моря, но Германия сообщает о продвижении больших новых сил Красной Армии к Румынии.
Mud and slush are hampering the Russian armies from Estonia to the Black Sea, but the Germans report a big new Red Army push toward Romania.
И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица.
And the cold and the wet would be seeping through the shoes. Skin peeling from our faces.
Ему подавай всяку слякоть!
He's a great one for the squilchy filth.
Знаете, некоторые думают, что Галлагеры не знают что такое трудиться, но Джинджер трудилась на этом углу и в дождь, и в слякоть, и в снег, ее старые колени бились об этот жесткий асфальт снова и снова.
We are at her funeral. You know, some think Gallaghers don't have a work ethic, but Ginger worked this corner rain, sleet, snow, her old knees hitting that hard pavement again and again.
Иногда там слякоть.
Sometimes there's mud.
Are you looking for...?
слякотно |
слякотный |
слякотная погода |
слябовые ножницы |
сляпсить |
слябинг |
сляпать |
слямзить |
слябовый |
слямзиться |
сляб |
слябинговый