English | German | Russian | Czech

ремешок Russian

Meaning ремешок meaning

What does ремешок mean in Russian?

ремешок

уменьш.-ласк. к ремень; небольшой или узкий ремень Носил Мартын Петрович и зиму и лето казакин из зелёного сукна, подпоясанный черкесским ремешком, и смазные сапоги; галстуха я никогда на нем не видал, да и вокруг чего подвязывал бы он галстух? Майор одет в черный статский сюртук и военную фуражку с кокардой, по жилету у него виден часовой ремешок, на котором висит в виде брелока тяжелая, массивная золотая лягушка с изумрудными глазами и рубиновыми лапками. Ой, легка, легка коробушка, // Плеч не режет ремешок!

Translation ремешок translation

How do I translate ремешок from Russian into English?

Synonyms ремешок synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ремешок?

Examples ремешок examples

How do I use ремешок in a sentence?

Simple sentences

Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется.
Hold on to the strap. The train will start to move soon.

Movie subtitles

Поганый ремешок на часах тоже сломался.
The lousy strap is broken on my watch, too.
И когда ты мне купишь кепку, я хочу чтобы сзади там был небольшой ремешок.
Let go! And when you buy me the sports cap, I want it with a little strap in the back.
Дайте ремешок я ослаблю, будет легче.
And undo that belt.
Все, что нам нужно, это ремешок на запястье, который вы изъяли у Честертона.
Thank you. All we need now is the wrist strap you impounded from Chesterton.
Архип, подай ремешок.
Arkhip, give me the belt.
Туго затянут, как ремешок на кошельке твоего дяди Скруджа.
Tight as your Uncle Scrooge's purse strings!
Тебе, пожалуй, лучше остановиться у своей мамы Тони, выбери ремешок потуже и обвяжи вокруг талии.
Maybe you should've stayed at your mom's that day. Tony, keep the taper nice and tight around the waist.
Закуси ремешок, сука.
Strap in, bitch.
Видите ли, тут дело в ловкости рук. Нужно было сперва легким ударом вперед высвободить ремешок.
It's all in the wrist action, you've got to get the flip forward first and disengage the chin strap.
Мне нужен был новый ремешок.
I had to get a new strap.
Итак, я его беру, проверяю ремешок, чтобы убедиться, что он мне подходит.
So I had it on, and I was checking the strap out to make sure it fit.
Ремешок хреновый, но ходят хорошо.
The strap's fucked but doin' it's what counts.
Важным новым аксессуаром для очков становится ремешок, который позволяет вам одевать и снимать очки, вот этого я не понимаю, потому что, если у вас очки, разве это не потому что вам нужно носить очки?
The big new accessory with eyeglasses seems to be that strap that connects so you can take them on and off which I don't get because if you have glasses, isn't that because you need to wear glasses?
Ремешок часов лучше, но я думаю, я должен подвинуть его дальше назад.
The wristband is better, but I think I should push it further back.

Are you looking for...?