English | German | Russian | Czech

ревнивый Russian

Meaning ревнивый meaning

What does ревнивый mean in Russian?

ревнивый

склонный к ревности, то есть к мучительным сомнениям в чьей-либо верности, любви, в полной преданности исполненный такого чувства, выражающий ревность склонный к болезненному, завистливому переживанию чужих успехов, боящийся превосходства другого над собой исполненный зависти к успеху другого, боязни превосходства другого над собой болезненно относящийся к посягательствам на кого-либо, что-либо, проявляющий особую заботу о неприкосновенности кого-либо, чего-либо исполненный особой заботы о неприкосновенности кого-либо, чего-либо устар. проявляющий усердие, рвение, ревность

Translation ревнивый translation

How do I translate ревнивый from Russian into English?

ревнивый Russian » English

jealous green-eyed jealousy jaundiced guarding envy envious

Synonyms ревнивый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ревнивый?

Examples ревнивый examples

How do I use ревнивый in a sentence?

Simple sentences

Он ревнивый человек.
He is a jealous man.
Ты же ведь не ревнивый, да?
You aren't jealous, are you?
Я ревнивый.
I'm jealous.
Я такой ревнивый.
I'm so jealous.
Он ужасно ревнивый.
He is terribly jealous.
Он ревнивый.
He is jealous.
Он не ревнивый.
He's not jealous.
Он страшно ревнивый.
He is terribly jealous.
Он жутко ревнивый.
He is terribly jealous.
У меня ревнивый муж.
I have a jealous husband.
Он ревнивый.
He's jealous.
Мой муж - ревнивый тип.
My husband is the jealous type.
Том - ревнивый мужчина.
Tom is a jealous man.
Том очень ревнивый мужчина.
Tom is a very jealous man.

Movie subtitles

Ты ревнивый? Почему бы тебе не заткнуться и не попробовать немного поспать?
Why don't you shut up and try to get some sleep.
И он очень ревнивый.
And he's a very jealous man.
В особенности - ревнивый глупец, решивший словить тень.
And above all, a jealous fool who had set his trap to catch a shadow.
Он такой ревнивый потому, что я умнее его и гораздо привлекательнее, ты не находишь?
He's jealous of me because I'm cleverer than he is, and ever so much more handsome, don't you think?
Он ревнивый.
He's jealous.
Не волнуйся, я не сниму твоего главаря с трассы. Я не ревнивый.
Relax, I won't steal him from you.
Какой же ты ревнивый.
How jealous you are!
Мальколм очень ревнивый.
Malcolm is a very jealous man.
Ты настолько ревнивый?
Are you that jealous?
Ты говоришь, как ревнивый школьник.
You'll sound like a jealous schoolboy.
Но у неё такой ревнивый друг.
With all the jealousy of her boyfriend.
Заносчивый и ревнивый, он нас наверняка убьёт!
He's proud and jealous. He'll kill us for sure.
За то, что ты такой ревнивый.
For being jealous.
А может быть, Вы - тоже ревнивый тип?
Perhaps you're the jealous kind, too?

Are you looking for...?