English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB рассердиться IMPERFECTIVE VERB сердиться

рассердиться Russian

Meaning рассердиться meaning

What does рассердиться mean in Russian?

рассердиться

прийти в состояние раздражения, негодования, гнева Когда Окассен услыхал, что Николет собирается бежать в чужие края, очень он рассердился.

Translation рассердиться translation

How do I translate рассердиться from Russian into English?

Synonyms рассердиться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рассердиться?

Examples рассердиться examples

How do I use рассердиться in a sentence?

Simple sentences

Дурно с Вашей стороны было рассердиться на свою жену.
It was bad of you to get angry at your wife.
Я думаю, что я сделал что-то, что заставило Тома рассердиться.
I think I did something to make Tom angry.
Я думала, что Том может рассердиться.
I thought Tom might get angry.

Movie subtitles

Я могу рассердиться.
I can be warm.
Я не имел права так говорить. А вы имеете полное право рассердиться.
I had no right to speak as I did, and you have every reason to be angry with me.
И надо бы рассердиться на тебя, да невмочь.
I cannot be angry with you, though I should.
Мы можем очень рассердиться. и тогда мы выбьем дверь!
We'll huff, and we'll puff, and we'll blow the door in.
Предупреждаю, тебя, этот маленький чёрный предмет может рассердиться не на шутку.
Caution, the little black object will get upset.
Но если вы не выйдете за меня замуж, я могу и рассердиться.
Or. you learn what could happen to you and house if you turn me down.
Будь внимательна к своим словам, когда признаешься в любви, и не вешай мне лапшу на уши, потому что я могу рассердиться и убить тебя.
Try to be precise when you make certain declarations. Because if you lie, I'll kill you.
Что же такое произошло, что заставило Владимира так рассердиться?
Mikhel says you did.
Если бы я сказал вам, вы собираетесь рассердиться на меня?
If I told you, you going to get mad at me?
Разве они не должны из-за этого рассердиться?
Might not they look unkindly on that?
Иракские солдаты не вызывают даже желания рассердиться на них.
The Iraqi soldiers seemed to deserve pity rather than anger.
Он, может быть, рассердиться, но потом успокоится.
Talk to him. - He may be angry at first, but he'll come round.
Я хотел с ней на службе поговорить но я представил что она рассердиться как вы, и я испугался.
I wanted to talk to her at the memorial but I pictured her getting mad the way you did, and I chickened out.
Иначе он может рассердиться.
Otherwise, he gets a little testy.

Are you looking for...?