English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB раскаяться IMPERFECTIVE VERB раскаиваться
B2

раскаиваться Russian

Meaning раскаиваться meaning

What does раскаиваться mean in Russian?

раскаиваться

испытывать сожаление о своём поступке, признавая его ошибочным или дурным Видя, что Пиноккио раскаивается, Волшебница хлопнула в ладоши. В окно влетело множество маленьких птичек. Они в одну минуту расклевали нарост на носу Пиноккио, и нос стал лучше прежнего.

Translation раскаиваться translation

How do I translate раскаиваться from Russian into English?

раскаиваться Russian » English

repent regret rue sorrow eat humble pie bewail be sorry be remorseful

Synonyms раскаиваться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as раскаиваться?

Examples раскаиваться examples

How do I use раскаиваться in a sentence?

Simple sentences

Поздно раскаиваться.
It's too late for regrets.
Слишком поздно, чтобы раскаиваться.
It is too late to repent.

Movie subtitles

Я знал, что буду раскаиваться.
I knew I should regret this.
Слишком поздно раскаиваться.
It's too late for regrets.
Поздно раскаиваться.
It's too late to repent.
Она заставляет меня раскаиваться за то, что я была счастлива в школе.
I better go.
Френд не желает раскаиваться.
Friend is beyond redemption.
Я приехала не затем, чтобы в чём-то раскаиваться.
I did not come then, to something to repent.
Ты не должен был раскаиваться.
You shouldn't have repented.
Я не должен был раскаиваться?
I wasn't supposed to repent? - No.
Поздно раскаиваться.
It doesn't help to start crying.
Если берёшь в жены слишком молодую, будешь раскаиваться.
Of course, it is a French song and refers to a French wife.
И буду раскаиваться в этом до конца своих дней.
I let her go. and I gotta live with that the rest of my life.
Поздно раскаиваться.
Too late for sorries.
Как я уже сказал, ты не должен раскаиваться или размышлять.
So, it's just you and me.
О нет, во сне меня не убивайте, мои грехи столы велики, что нужно мне раскаиваться днями, нет, месяцами, сын, чтоб искупить их, и в благочестьи умереть!
Oh no, take me not in sleep. No, I have great sins. I must have days, nay, months, dear son with penitential sighs to lift 'em out and not to die in sin!

News and current affairs

Франция в частности, да и Европа в целом, похоже, расположены к тому, чтобы вспоминать и раскаиваться.
France in particular, but also Europe in general, seems to be in a mood for remembering and repenting.

Are you looking for...?