English | German | Russian | Czech

прыщ Russian

Meaning прыщ meaning

What does прыщ mean in Russian?

прыщ

небольшой воспаленный бугорок на коже человека или животного Пристав на ходу давил пальцами угнездившийся меж бровей прыщ; отдувался, испревая в суконном мундире. Ноги у нее были толстые и на подбородке прыщ. перен., уничиж. неприятный или ничтожный человек Значит, пусть этот прыщ отдаёт бомбу Западу?.. А потом где-нибудь в Тмутаракани какой-нибудь хитрый прыщ рисует на предвыборном плакате свою плутовскую «физию» рядом с лицом Президента.

Translation прыщ translation

How do I translate прыщ from Russian into English?

Synonyms прыщ synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as прыщ?

Examples прыщ examples

How do I use прыщ in a sentence?

Movie subtitles

Послушайте, вы, прыщ на ровном месте, что там себе думает Топаз, заставляя меня ждать 25 минут?
Well, I'm honored. Now listen, you incarnate prickly heat. Ask Topaze what he means by making me wait 25 minutes.
У меня ревматизм пружины. и прыщ на часовой стрелке.
My spring hurts. and I have a sty on my hour hand.
Пусть у неё на носу вскочит прыщ, да и останется, и она никогда не выйдет замуж.
Make her have such a huge pimple on her nose that she could never get married.
Реклама, вот что тебе нужно, дешевый прыщ!
Why, you publicity-sick, flag-simple goob!
Что ты пялишься на мой прыщ?
Why are you staring at my boil?
Мэчин, мелкий ты прыщ!
Machin, you bloody shag!
Ты, Юри-Коротьпшка, старый прыщ, Я тебя утоплю, надутый индюк!
You, Chunky-Charley, I'll sink you to the bottom of the river like a bloody turkey.
Куда вы? Это что за прыщ?
But who is Director?
Я - прыщ.
I'm a zit.
Ты что за прыщ? Как звать-то тебя?
What kind of brat are you?
Знаешь ли, заимствовать некоторый капитал. а этот прыщ и так меня задержал.
You know, borrow some funds. and that gweeb back there has made me late.
В смысле, он, похоже, эгоистичный надутый прыщ. которому наплевать на всех, кроме себя.
I mean, he seems like a selfish pebble head. who didn't care about anybody except himself.
Если в голове всплывет прыщ, подумай о другом.
Don't think about boils. If a boil pops up.
Если в голове всплывет прыщ подумай о другом.
If a boil pops up.

Are you looking for...?