English | German | Russian | Czech
C1

процветание Russian

Meaning процветание meaning

What does процветание mean in Russian?

процветание

действие или состояние по значению гл. процветать; благополучное состояние чего-либо

Translation процветание translation

How do I translate процветание from Russian into English?

Synonyms процветание synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as процветание?

Examples процветание examples

How do I use процветание in a sentence?

Simple sentences

Процветание страны зависит в той или иной мере от её граждан.
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.
Выпьем за процветание нашего общего дела!
Let's drink to the prosperity of our common business!

Movie subtitles

Наш клуб М в будущем будет отвечать за мир и процветание.
Our CLUB M will be committed to peace and prosperity in the future.
Процветание ждет нас прямо за углом.
Prosperity is just around the corner.
За процветание!
To prosperity.
И этот краеугольный камень, так глубоко и прочно лежащий, может быть построен в братстве, и нести мир, прогресс и процветание всех и каждого из нас.
And may it be this cornerstone, so firmly laid deep be built upon in brotherhood and bring peace progress and prosperity to each and every one of us.
Ради любящих детей Мы отдадим все силы на развитие и процветание страны. Таково Наше сокровенное желание. Глава 1.
For the children who love me, I owe strength and aid such that the country's advancement and development is my wish.
Ведь именно это я ненавидел и проклинал непримиримей, чем прочее, - это довольство, это здоровье, это прекраснодушие, этот благоухоженный оптимизм мещанина, это процветание всего посредственного, нормального, среднего.
ENTRANCE NOT FOR EVERYBODY) this carefully preserved optimism of the middle classes, this fat and prosperous brood of mediocrity.
Таким образом, мы обеспечим процветание Королевства.
Thus, we shall ensure the prosperity of the Kingdom.
Она способна обеспечить нам вечное процветание, если нас будет достаточно, чтобы обрабатывать ее.
It's capable of infinite prosperity, as long as we ensure that there are enough of us to work it.
Эти роскошные хрустальные украшения служат символом великой гордости за успех и процветание.
Its lavish crystal adornments still reflect the glittering pride they felt in their accomplishments and their prosperity.
Они обещали нам технологии, мир, процветание.
They promised us technology, peace, prosperity.
Вот уже 75 лет мы вкладываем ваши деньги в строительство и процветание Майами.
We've put your money to work for 75 years. building a more prosperous Miami.
Но где же процветание?
Where is the prosperity?
Потребовалось 8 лет, чтобы все окрестности начали излучать здоровье и процветание.
It's taken only eight years since then, for the whole countryside to glow with health and prosperity.
Богатство, процветание.
Wealth, prosperity.

News and current affairs

Но разве это демократия привела к миру и процветанию, или все-таки мир и процветание привели к демократии?
But is it democracy that has brought them peace and prosperity, or is it peace and prosperity that have brought democracy?
МЕЛЬБУРН. Если масштабное процветание, начавшееся после второй мировой войны и продлившееся шесть десятилетий, подходит к концу, то за это несут ответственность и США, и ЕС.
MELBOURNE - If the broad post-World War II prosperity that has endured for six decades comes to an end, both the United States and Europe will be responsible.
Это процветание во многом стало результатом необычайно положительной международной среды.
This bonanza has largely been the result of an extraordinarily positive international environment.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Only shared prosperity can truly make the planet secure.
С тех пор даже политики во время предвыборной кампании не осмеливаются пообещать будущее процветание.
Since then, not even campaigning politicians have dared to promise a prosperous future.
Разве мы с такой легкостью забыли об антипатии, с которой мы обнаружили нечестность и невоздержанность, которые помогли разрушить наше процветание на Западе?
Have we forgotten so readily the repugnance with which we discovered the dishonesty and extravagance that helped to wreck our prosperity in the West?
Для создания мощного экономического роста в Америке, нам нужна сильная Азия с высокими темпами роста, точно также процветание Азии зависит от процветания США.
In order to maintain strong economic growth in America, we need a strong, growing Asia, just as Asia's success depends on a thriving US.
Тем не менее, она является явным обязательством ЕС оказать политическую и экономическую поддержку во время их переходного периода, а также их реформам - процессу, который должен принести процветание и стабильность всему региону.
Nevertheless, it does represent a clear commitment by the EU to lend its political and economic support to their transition and reform - a process that should bring prosperity and stability to the whole region.
Израиль также должен признать, что его долгосрочная безопасность и процветание будет усилены в рамках более экономически сильного региона.
Israel, too, should recognize that its long-term security and prosperity will be enhanced as part of an economically stronger region.
Одно из последствий такого положения вещей заключается в том, что международные рынки не настолько динамичны, насколько могли бы быть, а процветание - нечастое явление в современном мире.
One consequence is that international markets are not as dynamic as they might be, and prosperity not as widespread.
Если те, кто видит и использует возможности, предоставляемые новым миром, не одержат верх, жертвами станут свобода и процветание.
Prosperity and liberty will be the victims, unless those who grasp the opportunities of the new world prevail.
В то время, когда бедность угрожает настичь сотни миллионов людей, особенно в наименее развитых частях мира, нам нужно обещание о том, что наступит процветание.
At a time when poverty threatens to overtake hundreds of millions of people, especially in the least developed parts of the world, we need the promise of prosperity.
ЕС сильно желает восстановить или утвердить права человека, стабильность и процветание.
The EU is keen to restore or establish human rights, stability, and prosperity.
Когда национальная безопасность и процветание зависят от охраны киберпространства, необходимость эффективного противостояния киберпреступлениям должна стать международным приоритетом.
With national security and prosperity now dependent on the safekeeping of cyberspace, cybercrime must be effectively countered as an international priority.

Are you looking for...?