English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB просунуть IMPERFECTIVE VERB просовывать

просунуть Russian

Meaning просунуть meaning

What does просунуть mean in Russian?

просунуть

втолкнуть, впихнуть, протянуть сквозь что-либо или внутрь чего-либо Стёпка просунул к нему голову в окошко. Вам записка есть, вот я её в фортку просуну.

Translation просунуть translation

How do I translate просунуть from Russian into English?

просунуть Russian » English

put through push through push in

Synonyms просунуть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as просунуть?

Examples просунуть examples

How do I use просунуть in a sentence?

Movie subtitles

Надо просунуть кусочек ткани наружу.
I'll shove a bit of ply in instead.
Просунуть под дверь? Нет.
Should I slip it under?
Я не могу просунуть пальцы.
I can get my fingers in.
Все что тебе нужно сделать - это просунуть их в дверную щель.
All you gotta do is put it in the door slot.
О, нет, подождите, сначала вы должны просунуть голову через отверстие.
Oh, no, wait, you have to put your head through the hole first.
Думаю, я смогу просунуть голову в дверь.
Well, I'm sure I can pop my head around the door.
Каждый день, не понимая этого. я старался просунуть еще один палец в дырку.
Day after day, without realizing I've slipped one toe more than the day before.
Она даст возможность ференги просунуть ногу в двери Гамма квадранта.
They'll get a Ferengi foot in the Gamma Quadrant door.
Лучший способ снять бюстгалтер это растегнуть пиджак, потом просунуть руки под рубашку.
A better way to reach the bra would be to undo the jacket then go around the back of the shirt.
Забыла тебе сказать я нашла потрясающий снимок, где Марти производит арест его напечатают в полную величину вместо лица задержанного будет дырка, куда гость сможет просунуть голову чтобы получить фото, где Марти зачитывает ему права.
I forgot to tell you, I found this fabulous photograph of Marty arresting some guy. I had it blown up to life-size, then cut out the face so people could look through and have a snapshot of Marty reading them their rights.
Можете просунуть его потом мне под дверь.
You can slip it under my door.
Ты наверное думаешь, что я не смогу просунуть это полотенце вниз по твоему горлу.
You probably don't think that I can force this towel down your throat.
А сейчас ты не мог бы просунуть левую руку сквозь руль?
Now, would you mind putting your left hand through the steering wheel, please?
Не поможешь просунуть пациента?
I'm walking with him since 10. Just a second.

Are you looking for...?