English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB проехать IMPERFECTIVE VERB проезжать
A2

проехать Russian

Meaning проехать meaning

What does проехать mean in Russian?

проехать

о едущем миновать, проследовать мимо чего-либо по какому-нибудь пути, не останавливаясь; не остановиться где следует Проехали на автомобиле три комсомольца во фраках и белых перчатках. Мимо меня, между прочими, проехал на беговых дрожках и графский садовник Франц, в синей куртке и жокейском картузике… И ещё я остановку свою проехал, на работу опоздал. Кавалерист, нагнувшись с седла, расспрашивал прохожего, как ближе проехать к Старому рынку. Сама она хотела идти пешком, рассчитывая, что где повозка с парою лошадей может проехать, там ей самой безопасно будет перейти. провести в дороге, в пути какое-нибудь определённое время Но проехали 4-5 часов, останавливались на постоялом дворе от невозможной дороги и только к утру одолели эти 30 вёрст. едучи, находясь в пути, преодолеть, покрыть какое-нибудь расстояние Не проехали и двух кварталов, как натолкнулись на небольшую толпу народа, уныло стоявшую напротив балагуровского дома. Я проехал ещё немного, пока не упёрся в забор. Нужно ему проехать верст тридцать, а между тем дорога ужасная, с которой не справиться казённому почтарю, а не то что такому лежебоке, как токарь Григорий. то же, что проехаться; прокатиться, воспользоваться каким-либо транспортом для передвижения Извозчиков, сами знаете, хоть пруд пруди, сено дорогое, а седок пустяковый, норовит всё на конке проехать. перен., разг., неол. оставить какую-либо тему, переключиться на что-либо другое (предложение (собеседнику) в разговоре или своё решение) миновать

Translation проехать translation

How do I translate проехать from Russian into English?

проехать Russian » English

проезжать pass happen

Synonyms проехать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проехать?

проехать Russian » Russian

пронестись промчаться пройти

Examples проехать examples

How do I use проехать in a sentence?

Simple sentences

Как проехать к китайскому кварталу?
How do I get to Chinatown?
Они не дают проехать.
They are in the way.
Не будьте свиньёй, дайте другим проехать.
Don't hog the road.
Можно проехать туда на машине?
Can you get there by car?
Чтобы попасть в Бостон, вам нужно проехать дальше на юг.
You need to drive farther south to reach Boston.
Разрешите мне проехать бесплатно, пожалуйста. У меня украли кошелёк.
Can I have a free ride, please? My wallet was stolen.

Movie subtitles

Знаете, как проехать в Бриджпорт?
Do you know the way to Bridgeport?
Можно проехать до венского леса.
Is there any place in Vienna you can go except around this block? Well, yes.
Нам нужно проехать.
The family's got to get across.
Они ищут дорогу, по которой можно проехать.
The are searching for a passable road.
Проехать через лес темной ночью?
Cross the forest in the dark of night?
Дайте проехать!
Let's go! Let me through!
Дайте проехать!
Let me go!
Может, нам лучше проехать в прокуратуру?
Maybe we'd better go down to the district attorney's office.
Цена - 10 баксов и еще пять, чтобы проехать по-над озером.
Cost you 10 bucks and another 5 to take you across the lake.
Штрейкбрехеры могут проехать среди ночи.
The scabs may drive in the middle of the night.
У нас есть шанс проехать Бейкерсфилд и Феникс.
We might stand a chance through Bakersfield and Phoenix.
Мы сможем проехать?
Are we going to be able to get through?
Никто не должен проехать в Испанию без разрешения. Да, милорд.
The monastery must be surrounded.
Ты позволил проехать катафалку, саботировал мою речь этими выкриками и способствовал другим в создании паники.
You let the hearse go through, you sabotaged my speech with those speakers and you assisted the others in creating panic.

News and current affairs

У веб-сайта офиса Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов есть всеобъемлющая база данных, которая показывает, скольким грузовикам, загруженным различными товарами, позволили проехать израильские власти.
The Web site of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has a comprehensive database that shows how many trucks, containing different kinds of supplies, have been allowed in by the Israeli authorities.
Количество пробок уменьшилось и сегодня, практически без проблем, можно проехать по городу на машине.
Gridlock has abated, and you can almost get around the city by car these days.

Are you looking for...?