English | German | Russian | Czech
B2

проволока Russian

Meaning проволока meaning

What does проволока mean in Russian?

проволока

металлическое изделие в виде гибкой нити или тонкого прута техн. продукт, который получают проволакиванием какого-либо тягучего в холодном состоянии металла через ряд постепенно уменьшающихся отверстий волочильной доски; результат волочения нить или прут

Translation проволока translation

How do I translate проволока from Russian into English?

проволока Russian » English

wire thread metal wire W

Synonyms проволока synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проволока?

Examples проволока examples

How do I use проволока in a sentence?

Simple sentences

В отеле имеется проволока в ванных комнатах, чтобы вешать мокрую одежду.
The hotel provided a wire in the bathroom for hanging wet clothes.

Movie subtitles

Чёртова проволока!
Come on, make up your mind.
Железная проволока не годилась для этого.
The wire wouldn't have worked.
Здесь не нужна колючая проволока.
No need for barbed wire here.
Колючая проволока, пулеметы, расположение постов.
German wire, machine gun posts, identification of bodies.
Если бы у нас была проволока или длинная нитка, мы могли бы развесить их у окна.
If we had some wire or a piece of thread. we could string 'em up across the whole window.
Повернёте 2 раза налево, потом вы попадаете туда, где есть колючая проволока, хотя это и позор, туда её поставить!
Go left twice. until you reach the barbed wire. It's a disgrace to put it there!
Будь осторожен, там колючая проволока.
Don't rush your fences.
Иногда мне кажется, что у меня внутри проволока, которую кто-то закручивает.
It's like a wire inside me getting tighter and tighter.
Побегу мешает два обстоятельства - колючая проволока и стража.
Two things make escape impossible: the barbed wire and the sentries.
Точно так же слишком толстая проволока не может пройти в маленькое отверстие, но если сделать её тоньше, то это возможно сделать.
Like a wire, if too thick to pass through a small hole, when made thinner, is able to do so.
Почему они борются с помощью таких старомодных вещей, как колючая проволока и мины, если они могут построить нечто вроде этого?
Why are they fighting with old-fashioned things like barbed wire and land mines if they can build something like that?
Тогда у нас была немецкая колючая проволока с шипами, а не французское дерьмо.
Then we had German barbed wire, with spikes; not the shit French one.
Просто-напрост надо весь этот дети один год забирать семья и положить. как называть по-итальянский такой большой оград с колюча проволока?
There needs to these children, after a year. are removed their families and placed in. What do you call those great venues. which are all surrounded by barbed wire?
Например, у нее в желудке может быть проволока.
She might even have a wire in her. - Yes.

News and current affairs

Глыба обветшалых зданий, ржавая проволока и грязные уборные отмечают начало продвижения по территории суверенного Приднестровья.
A clump of peeling buildings, rusting wire, and a filthy lavatory mark the start of Transdniestrian sovereignty.
Но в ночь с 9 на 10 ноября, когда стена и колючая проволока, безвозвратно разделявшие Германию на протяжении многих десятилетий горькой разобщенности, начали рушиться, крах коммунизма стал неизбежным.
But on the night of November 9th, when the wall and the barbed wire which had failed to irrevocably divide Germans over many decades of bitter separation began to crumble, communism's collapse became irreversible.

Are you looking for...?