English | German | Russian | Czech

потрогать Russian

Meaning потрогать meaning

What does потрогать mean in Russian?

потрогать

совершить действие, выраженное гл. трогать; провести некоторое время, совершая такое действие Кто-то подошёл к витрине, взглянул на меня и потрогал висячий замочек. Но зато твои волосы так чисты и тонки и сходятся сзади в узел с таким аккуратным, наивным и деловитым выражением, что хочется тихонько потрогать их пальцами.

Translation потрогать translation

How do I translate потрогать from Russian into English?

потрогать Russian » English

touch fiddle with

Synonyms потрогать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as потрогать?

Examples потрогать examples

How do I use потрогать in a sentence?

Simple sentences

Хочешь его потрогать?
Do you want to touch it?
Я не могу потрогать огонь.
I cannot touch fire.
Можно его потрогать?
Can I touch it?
Можно её потрогать?
Can I touch it?
Можно потрогать?
Can I touch it?
Можно мне её потрогать?
Can I touch it?
Можно мне его потрогать?
Can I touch it?
Можно мне их потрогать?
May I touch them?
Могу ли я потрогать твои волосы?
Can I touch your hair?
Могу ли я потрогать ваши волосы?
Can I touch your hair?
Можно потрогать твои волосы?
Can I touch your hair?
Можно потрогать ваши волосы?
Can I touch your hair?
Можно потрогать?
May I touch this?
Можно потрогать твою бороду?
Can I touch your beard?

Movie subtitles

Любил потрогать тесемки на моем переднике.
Yeah. He was always trying to tie my apron strings.
Он может потрогать.
He can touch.
Хотите потрогать её лапу?
Would you like to touch her hoof?
Ты купить хочешь или просто потрогать?
Want to buy something?
Могли потрогать его, видеть его вблизи.
Up close, and hands on.
Дай потрогать.
Let me feel.
Это очень плохо: чувствовать запах но не потрогать.
That's too bad: beeing able to smell but not to touch.
Гастон, помоги потрогать.
Gaston, do a test, Gaston.
Дай мне потрогать твой лоб.
Here, let me feel your head.
Не забудь ещё бутерброды. Дай тебя потрогать.
A ham and cheese sandwich.
Я могу потрогать?
Can I touch it?
Здорово, можно потрогать?
It's nice - may I touch it?
Я трогаю всё, что могу потрогать.
I've touched everything I could.
Дай мне тебя потрогать!
Come here! Let me touch you!

Are you looking for...?