English | German | Russian | Czech

полумесяц Russian

Meaning полумесяц meaning

What does полумесяц mean in Russian?

полумесяц

неполный диск луны, лунный серп предмет, изображение такой формы

Translation полумесяц translation

How do I translate полумесяц from Russian into English?

полумесяц Russian » English

crescent half-moon half moon quarter demilune crescent moon

Synonyms полумесяц synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as полумесяц?

Examples полумесяц examples

How do I use полумесяц in a sentence?

Simple sentences

Полумесяц со звездой - символ ислама.
The crescent moon and star is a symbol of Islam.
Плодородный полумесяц считается колыбелью цивилизации.
The Fertile Crescent is considered to be the cradle of civilization.

Movie subtitles

Повысив четкость этого сектора, я совершенно ясно увидела аномальный полумесяц в левом верхнем углу, как раз на краю Ио.
In enhancing this particular quadrant, what became very evident to me was an anomalous crescent in the upper left-hand corner, just off the limb of lo.
У Вас здесь шрам, как полумесяц.
You have a scar there, like a half-moon.
Бывает полумесяц.
There are half moons.
Полумесяц.
A crescent.
Ну же, полумесяц.
A crescent, sort of.
И по мере того, как она накрывает его все дальше, постепенно лишь узкий полумесяц остается от Солнца, слепящий полумесяц.
And at the next moment. the next moment, say that it's around one in the afternoon, a most dramatic turn of events occurs.
И по мере того, как она накрывает его все дальше, постепенно лишь узкий полумесяц остается от Солнца, слепящий полумесяц.
And at the next moment. the next moment, say that it's around one in the afternoon, a most dramatic turn of events occurs.
Это всего лишь полумесяц. Обычный красивый образ.
It's a pretty picture.
Конечно же полумесяц намного красивее, чем крест.
Certain that the crescent of the cross is more beautiful. Enough!
Это свет, мы покажем вам полумесяц.
And as a churchman I suppose you should know that.
Это полумесяц, и он сияет благодаря отражению солнечного света от Земли.
Most of us believe, of course, it is just a greeting card opportunity or a flower opportunity to be nice to your mother, which is what it's become.
Это что, меткие фразочки из американских молодежных фильмов 80-х, которыми снабжает вас Красный Полумесяц, чтобы спасаться в трудные моменты?
Is it the Red Crescent that feeds you these son-of-a-bitch lines from 1980s American teen films? To come to the rescue at tough moments like these.
Но вы добавили полумесяц и звезда.
But you added the crescent moon and the star.
Таким образом, вы не любите полумесяц?
So you don't like the crescent moon?

News and current affairs

Однако Красный полумесяц и другие гуманитарные организации не могут оказать помощь гражданскому населению Фаллуджи.
Yet the Red Crescent and other relief agencies have been unable to relieve Falluja's civilian population.

Are you looking for...?