English | German | Russian | Czech

crescent English

Translation crescent in Russian

How do you say crescent in Russian?

Examples crescent in Russian examples

How do I translate crescent into Russian?

Simple sentences

The crescent moon and star is a symbol of Islam.
Полумесяц со звездой - символ ислама.
The French croissant is a crescent-shaped pastry.
Французский круассан - это мучное изделие серповидной формы.
The Fertile Crescent is considered to be the cradle of civilization.
Плодородный полумесяц считается колыбелью цивилизации.

Movie subtitles

You can deliver it here. 3916 Crescent Way, apartment D.
Пригоните сюда. 3916 Кресент Уэй, квартира Д.
There were bruises on his hands. and that peculiar crescent-shaped mark on his forehead. that the undertaker covered up.
У него руки были ободраны. И эти странные ссадины-полумесяцы на голове. Гробовщик их прикрыл.
This morning, for the first time, out came flags with crescent and star.
Этим утром впервые появились флаги с полумесяцем и звездой.
Now, what we've got by way of description is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped scar on his left cheek.
Итак, что мы имеем по описанию мужчина средних лет, седые волосы шрам в форме полумесяца на левой щеке.
Okay, kids, now what we've got is a medium-sized man with grey hair and a crescent-shaped scar on the left side of his cheek.
Итак, девочки, у нас есть описание седого мужчины средних лет со шрамом в форме полумесяца на левой щеке.
He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too.
Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза.
Those crescent cookies?
В форме полумесяца?
The return of the sun after a total eclipse its rising in the morning after its troublesome absence at night and the reappearance of the crescent moon after the new moon all spoke to our ancestors of the possibility of surviving death.
Возвращение Солнца после полного затмения, его восход утром после тревожного ночного отсутствия и новое появление растущего месяца после новолуния - все говорило нашим предкам о возможности преодолеть смерть.
In enhancing this particular quadrant, what became very evident to me was an anomalous crescent in the upper left-hand corner, just off the limb of lo.
Повысив четкость этого сектора, я совершенно ясно увидела аномальный полумесяц в левом верхнем углу, как раз на краю Ио.
Its position near the crescent moon would have been just what we see here.
Ее положение возле серпа луны было точно таким, как здесь.
Fanatic ethnic or religious or national identifications are difficult to support when we see our planet as a fragile blue crescent fading to become an inconspicuous point of light against the bastion and citadel of the stars.
Сложно поддерживать этнический, религиозный или национальный фанатизм, когда мы видим, как хрупкий голубой серп нашей планеты становится едва заметной точкой света на фоне бастионов и цитаделей звезд.
From then on the bells of all the churches..always rang at noon to remember the victory..Christendom saved from the threat of the Crescent Moon.
С тех пор колокола всех церквей звонят ровно в полдень, в память о славной победе, которая спасла христианский мир от угрозы Полумесяца.
Goddamn it! All I need's a goddamn crescent wrench!
Нужен разводной ключ.
This book contained a map, a map with no names, precise directions from the unknown city to the secret Canyon of the Crescent Moon.
В этой книге была карта. Карта без названий. Путь в Каньон Полумесяца из неизвестного города.

News and current affairs

Yet the Red Crescent and other relief agencies have been unable to relieve Falluja's civilian population.
Однако Красный полумесяц и другие гуманитарные организации не могут оказать помощь гражданскому населению Фаллуджи.
Yes, America's wars in the region - as destructive as they were stupid - bear a substantial part of the blame for the mayhem now engulfing the Fertile Crescent.
Да, на войнах Америки в этом регионе, которые были настолько же деструктивными, насколько и глупыми, лежит значительная часть ответственности за тот хаос, который сейчас пожирает страны Плодородного полумесяца.

Are you looking for...?