English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB напоить IMPERFECTIVE VERB поить

поить Russian

Meaning поить meaning

What does поить mean in Russian?

поить

давать пить; предоставлять жидкость для питья  Тут ещё старшина, который водил его в степь, говорит надо хлеба ему дать и чаю, пока его снова оформят, а начхозчастью злой, скандалит как его чаем поить, если он списан в расход? Надо ж кому-то на конном дворе дежурить, животных кормить, поить… угощать алкогольными напитками Денег дать в долг… пару недель поить… втереться в дружбаны. угощать алкогольными напитками

Translation поить translation

How do I translate поить from Russian into English?

поить Russian » English

water give to drink give a drink

Synonyms поить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поить?

Examples поить examples

How do I use поить in a sentence?

Movie subtitles

Он обещал месяц поить меня бесплатно.
I am no longer an asset, Sarah. Zidler has to supply me with free drinks for a month.
Я собирался поить вас сомнительным портвейном.
I was planning to palm you off with an indifferent port.
Будя вам его поить Не видишь он негожий никуды.
Stop making him drink. He's had more than enough.
Верблюдов поить нечем.
For the camels, no water at all.
Я же сказал проводить его, а не поить.
I told you to look after our guest, not to drown him.
За ту секундочку до гробовой доски положено водкой поить.
For that second I should supply you with vodka all your life.
Мы не договаривались, что я буду нянькой. и поить вас содовой!
Nobody said I was babysitting and giving soda pops, did they?
Мистер Брумфилд против того, чтобы поить после отела.
Mr Broomfield don't agree with drinking just after calving.
Ключи метить - в переходах коней поить.
Looking for resting places.
Если ты засунешь голову себе между ног А солнце поднялось над деревьями вон там.. значит, пришло время их поить.
If you put your head between your legs. and the sun is just above the trees over there. then it's time to give them water.
Иногда складывается ощущение, что я должен сам поить ее чаем!
Sometimes I think it's ME should be making the tea for HER!
Ты будешь поить его этим?
You're giving him that to drink?
Иэн, тебе не нужно поить меня, ты же знаешь.
Ian, you don't have to get me drunk, you know.
Поить нашего ребенка алкоголем!
Getting our child drunk!

Are you looking for...?