English | German | Russian | Czech

поджать Russian

Meaning поджать meaning

What does поджать mean in Russian?

поджать

сгибая, подобрать под себя, подо что-либо (ноги, колени, хвост и т. п.) сжать, сократить в объёме, втянув в себя (живот, бока) разг. тесня, заставить переместиться ближе к кому-либо, чему-либо перен., разг. притеснить, стеснить, ограничить в чём-либо

Synonyms поджать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as поджать?

Examples поджать examples

How do I use поджать in a sentence?

Movie subtitles

Как видите, мне просто нужно поджать ее.
As you can see, I just need to condense it.
Никки хотел всех поджать под себя.
I knew what he wanted.
Пришлось поджать хвост и уматывать.
I have to run from my own leisure-time activities.
Так мы просто собираемся поджать хвост и сбежать?
So we're just going to turn tail and run?
В такое время, пока буря не утихнет, разумней всего поджать хвост и затаиться как мышь.
At a time like this, before it calms down out there, it's best to hide your tail and live like a rat.
Хорошо, если ты решил поджать хвост, я ему позвоню. Но должен предупредить - я собираюсь упомянуть тебя.
Fine, if you want to tuck it between your legs, I'll call him, but I have to warn you, I'm going to drop your name.
Никому не нравится расставаться, но ты не можешь просто поджать хвост и убежать в лес.
No-one likes breaking up with someone, but you can't just turn tail, run for the hills.
В какой-то момент надо уметь поджать яйца.
The secret is, make sure you have a small nut.
Грэм, я не могу поджать яйца.
Graham, I don't have small nuts, all right?
Что ж, леди и джентльмены. наступает момент, когда. мы должны поджать яйца и прыгнуть, правильно?
Well, ladies and gentlemen. a time comes when. well, you gotta grab your balls and jump, am I right?
Я не знаю, чего ты хочешь, или что сделал мой брат, но если у тебя есть здравый смысл, советую тебе поджать хвост и повернуть назад, к той рекламке о наборе в армию, что извергла тебя.
I don't what you want or what my brother did, but if you got any sense, I suggest you turn tail and run back to that army recruiting ad that spit you out in the first place.
Нет, ты предпочел поджать хвост и бежать.
No, you preferred to tuck tail and run.

Are you looking for...?