English | German | Russian | Czech

плющ Russian

Meaning плющ meaning

What does плющ mean in Russian?

плющ

ботан. ползучее растение (лат. Hedera) семейства аралиевых, цепляющееся за опору, которую оно обвивает Везде видны сады, зелень, плющи; даже мостовая поросла мелкой травой. Тёмный блестящий плющ, как змей, оползал вокруг огромных камней, а гроздья нежных глициний лиловели на его твёрдых листах. Ещё корни могут прикреплять растение к опоре. Так, корни на стебле плюща (Неdera helix) позволяют ему хорошо держаться за кору дерева или за шероховатую поверхность стены и взбираться высоко вверх.

Translation плющ translation

How do I translate плющ from Russian into English?

плющ Russian » English

ivy wild lovestone greens

Synonyms плющ synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as плющ?

плющ Russian » Russian

вьюнок плющи вельвет бархат

Examples плющ examples

How do I use плющ in a sentence?

Simple sentences

Врачи могут похоронить свои ошибки, но архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.
Врачи могут похоронить свои ошибки, а архитекторы могут лишь посоветовать своим заказчикам посадить плющ.
Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.

Movie subtitles

Где? Ну, может быть, это ядовитый плющ.
Of course, maybe it's only poison ivy.
Это ядовитый плющ.
No. That's poison ivy.
Она бы не стала цепляться за ядовитый плющ, если бы увидела его.
I'll bet she knows poison ivy when she sees it.
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее.
Yes, I bet poison ivy runs when it sees her.
Я не ядовитый плющ.
I got poison ivy?
Вот плющ.
Here's the poison ivy.
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ.
WITH JANET, EVERYTHING HAS TO BE SMOOTH. AND SOFT AND GREEN, LIKE POISON IVY.
Это, наверно, ядовитый плющ на пикнике, немного больно.
Forgive me. I must have picked up some poison ivy on that picnic, and. just a little painful.
Переведи, пожалуйста. Ядовитый плющ. - Привет, Филлис!
Yeah, if you had it on top of your head, you'd look exactly like her.
Посмотреть плющ.
To see the ivy.
Мне нравится плющ.
I like the ivy.
Крест заставляет меня думать о смерти, но плющ - это жизнь.
The cross makes me think of death, but the ivy is life.
Здесь растет ядовитый плющ, много комаров, но мне тут нравится.
A little poison ivy, a few too many mosquitoes, but I just love it.
Ядовитый плющ. очень неприятный случай.
Poison ivy. Pretty nasty case.

Are you looking for...?