English | German | Russian | Czech

пани Russian

Meaning пани meaning

What does пани mean in Russian?

пани

вежливое обращение к замужней женщине в Польше, Чехии, Словакии, Украине, Белоруссии Надеемся, что читатель с помощью Интернета (или собственной библиотеки) восполнит ту часть гениальной баллады, где чёрт по приказу Твардовского выполняет два его задания, и тот даёт ему третье, заключительное поручает послужить пани Твардовской, пока пан в течение года будет служить сатане. Гостиница довольно чистая, содержала её вдова, полька, пани Янжвецкая. Пани, к нам пришли два господина и очень долго разговаривали.

Translation пани translation

How do I translate пани from Russian into English?

пани Russian » English

woman milady marm madame madam lady Dama

Synonyms пани synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as пани?

Examples пани examples

How do I use пани in a sentence?

Movie subtitles

Пожалуйста, отвезите вещи пани Лигензы на улицу Садовая, 3.
Please take Mrs. Ligeza's baggage to 3 Ogrodowa St.
Ах, эта бледная пани рядом с Чаплинским?
Ah, this pale lady next to Mrs. Chaplinsky?
Як бога кохам, ясновельможна пани. Первому казаку, которого я увижу, я срублю голову этой сабелькой.
As true as I love God, reverent lady, the first cossack I see shall be decapitated with this saber.
Я не приказываю, ясновельможная пани. Но Вы должны понять, что судьба страны зависит от Вас.
I'm not giving an order, reverent lady But you have to understand that the fate of the country depends upon you.
Пани Елена!
Lady Helen!
Успокойтесь, ясновельможная пани.
Calm yourself, reverent lady.
Пани Елена!
Lady Helen!
Пани Елена.
Lady Helen.
Я дал слово чести пани Елене, что первому запорожцу, которого увидят мои глаза, этой саблей я снесу голову!
I gave my word of honor to Lady Helen, that the first Zaporizhian whom my eyes shall see, will be decapitated with this saber!
Я во имя пани Елены!
I in the name of Lady Helen!
Дзенкуйе, панове, что дали мне возможность выпонить обещание, данное пани Елене.
Dziekuje, gentlemen, for giving me an opportunity to fulfill the promise given to Lady Helen.
Пани Гелена, я привёз Вам подарок из Варшавы от ордена изуитов.
Lady Helen, I brought you a gift from Warsaw, from the Order of jesuits.
Ну, что Вы, что Вы, что Вы, что Вы, пани Гелена!
Well, why why why why, Lady Helen!
Святая церковь ждет от Вас подвига, пани Гелена.
Holy Church expects a feat from you.

Are you looking for...?